Одинокий Охотник вздохнул, поправил меч, сумку и последовал за мной. Идти было не так и сложно, так как пологие склоны позволяли двигаться без особых усилий. Единственным препятствием оказались нагромождения валунов и более мелких камней, которые приходилось обходить. Когда спустя тридцать-сорок минут взобрались на вершину, оттуда открылся просто потрясающий вид. Внизу, в лёгкой сизой дымке, в уютной зелёной ложбине, лежал красивый, словно кукольный, городишко. Небольшие одноэтажные домики ровными рядами выстроились как по линейке. В центре находилось несколько более крупных зданий, над ними высились трубы, из которых шёл дым. По маленьким улочкам сновали какие-то фигурки, издалека напоминающие муравьёв. Видимо, это и был тот самый огненный народ. Чтобы прояснить картину, нам оставалось только спуститься вниз и всё узнать у местных жителей.

Путь вниз занял ещё около часа. Вблизи город смотрелся так же эффектно и красиво. Маленькие нарядные домики, выстроенные со вкусом и сверкающие яркими красками, небольшие зелёные палисадники, широкие прямые улочки — всё это вызывало восхищение аккуратностью и умением жителей подземного селения. Едва переступив городскую черту, мы встретили первых горожан. Они показались мне похожими персонажей из какой-то детской сказки: маленькие, около метра ростом, кругленькие, с густой копной рыжих волос, веснушчатыми лицами и носом-картошкой. Представители огненного народа, которые куда-то тащили маленькие тележки с поклажей, сразу же обратили внимание на нас, чужеземцев. Они остановились, от группы отделился один из жителей, подошёл к нам, внимательно рассматривая незнакомцев:

— Кто вы?

— Просим прощения за своё вторжение в ваш прекрасный мир, — я начал витиевато и несколько высокопарно излагать цель наших поисков. — Дело в том, что мы из другого мира, о котором вы, возможно, и не слышали. Мы ни в коем случае не хотим нарушить ваш покой и пришли сюда лишь с одной целью: найти одного негодяя, похитившего мою жену. Как нам стало известно, он отправился к огненному народу, чтобы найти нужные ему камни. Если вы окажете нам помощь, мы будем признательны за это.

Моя речь произвела впечатление на представителя местного мира. Он покивал головой, оглянулся на своих товарищей и произнёс:

— Если вам нужна помощь, благородный чужеземец, мы поможем. Идите за мной.

Он что-то сказал своим спутникам и направился в центр города, жестом пригласив нас за собой. Мы пришли к одному из зданий, где дымили высокие трубы. Проводник попросил нас немного подождать, а сам нырнул вовнутрь. Возле здания кипела жизнь: тележки сновали туда-сюда, рыжие крепыши трудились в поте лица. Они украдкой бросали на нас любопытствующие взгляды, но работы никто не прекращал. Вскоре вышел проводник с ещё двумя своими собратьями. Нисколько не удивившись чужакам, он обратился к нам:

— Я глава нашего торфага Мебс. Мне сказали, что вы кого-то ищете. Слушаю вас.

Пришлось повторить свою просьбу местному градоначальнику. Внимательно выслушав, он произнёс:

— К сожалению, ничем помочь не можем. Того, о ком вы говорите, у нас не было. Думаю, что он может быть в соседнем торфаге, что недалеко отсюда. Мы занимаемся металлом, а они камнями, поэтому, его нужно искать там. Когда придёте в торфаг, спросите Кнепса. Скажете, что я направил вас, он поможет.

Поблагодарив вежливого руководителя, мы отправились в указанном направлении.

За городом раскинулись аккуратные ровные поля, на которых виднелись фигуры всё тех же трудолюбивых представителей огненного народа. Скоро поля исчезли, дорога пошла по скалистому плато, изрытому ямами и котловинами, из которых выглядывали головы каких-то местных зверьков.

— Удивительный мир, — сказал Оозорван, оглядывая окрестности. — Нам с тобой пришлось попутешествовать немало, но здесь мне нравится более всего.

— Да, ты прав, дружище, здесь довольно уютно. Но, как мне кажется, Междуречье, ты ни на что не променяешь.

— Нет, — улыбнулся друг, — всё равно лучше, чем у нас, нигде нет.

Беседуя, мы незаметно приблизились к цели — тому самому городу или, торфагу, как его называл наш собеседник. Второй населённый пункт мало чем отличался от предыдущего, разве что в нём не было видно высоких дымящихся труб. Первого, встретившегося нам местного жителя, мы попросили отвести нас к градоначальнику Кнепсу. Кнепс — упитанный весёлый, как колобок — являл собою настоящий огонь: ярко-рыжий, краснолицый, румяный, словно только из пламени. Видимо, из-за таких, как он, местный народец назвали огненным. Кнепс оказался радушным хозяином: пригласил нас присесть на скамеечку, угостил каким-то кисловато-сладким напитком и своей домашней пищей. Пока мы ели и рассказывали, он внимательно слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги