– У каждого свои страхи. – В слабом свете фонарика я увидела, как Челси пожала плечами. – Я вот боюсь однажды проснуться сорокалетней женщиной с пятью детьми и никчёмным мужем, с которым нельзя обсудить ничего, кроме какого-нибудь глупого спортивного матча. Или ещё хуже – бокса или типа того…
Я хихикнула, не зная, как прокомментировать столь пламенную речь. Когда мы вернулись к ребятам, Айзек и Лин уже были там. Девушке почти удалось скрыть неловкость и разочарование, но дорожки слёз на щеках, особенно заметные благодаря первым лучам рассветного солнца, говорили о многом. Наверное, ей действительно нравился Айзек, но пока мне сложно было понять, чем он её так привлекал. Конечно, он был умным и милым… Впрочем, да, этого уже должно быть достаточно, чтобы влюбиться. Но всё же я совсем не понимала его. Он часто был неловким и словно постоянно чувствовал себя не в своей тарелке. Кроме того, он не был капитаном школьной команды по футболу, баскетболу или любому другому виду спорта, в котором людям приходится испытывать какие-то физические нагрузки. Может, именно это делало Айзека в моих глазах просто умным и милым, а не парнем, от взгляда и улыбки которого можно растечься лужицей по полу?
Дейв по-прежнему сидел на полу, а рядом с ним – Майлз и Хезер. Она дремала, положив голову на плечо своего парня. Едва взглянув на неё, я не смогла подавить зевок: захотелось тут же оказаться в своей тёплой кровати и проспать до обеда. Повезло, что была уже суббота, и у меня не намечалось ничего интересного на все выходные. Предвкушая объятия тёплого одеяла и здоровый крепкий сон, я негромко сказала:
– Уже достаточно светло. Мы можем уходить отсюда.
– Идем? – Хезер тут же встрепенулась. – Ну, наконец-то! Чёрт, Майлз, как ты можешь быть таким огромным и в то же время неудобным?!
Она поднялась на ноги и педантично стряхнула со своих тёмных брюк пыль и грязь, а Айзек быстро покидал в рюкзак парочку найденных в больнице вещей.
– Что ты взял?
– Ничего особенного. Нашёл какую-то палату в самом конце коридора на втором этаже, а там под матрасом была записная книжка, в которой какой-то пациент описывал жизнь в этой больнице. Судя по всему, тот ещё был ад! Вот, зацените!
Айзек достал из рюкзака потрёпанный синий блокнот и, раскрыв где-то на середине, принялся читать:
«Доктор Мёрдок сказал мне, что вылечит меня от голосов в голове. Они всё ещё уверены, что я больна. Какая глупость! Если каждому будут выставлять диагноз по причине того, что он выступает против интрижек своего ужасного мужа, то в мире не останется ни одной здоровой женщины. Но, быть может, я действительно больна… Как иначе объяснить то, что мне даже нравится здесь? Конечно, условия далеки от идеальных, а Мёрдок так и норовит выписать мне всё новые лекарства, но в целом, здесь со мной обращаются лучше, чем в собственном доме. Надеюсь, Нортон теперь счастлив: он навсегда избавился от меня и теперь наверняка ищет другую женушку. Иначе он не проживёт: ни черта ведь не умеет, этот маменькин сынок!»
– Так… Здесь когда-то была психиатрическая клиника.
– Здесь много чего было, – вмешалась Лин. – Отец говорит, что на этом острове никто долго не задерживается. Видимо, у него плохая энергетика.
– Энергетика? Ну и чушь! – Челси расхохоталась и, подойдя к Лин, положила руку ей на плечо. – А я-то всё думала, кто верит в эту чепуху! Ладно, Айзек, показывай, что ещё нашёл!
– Ничего особенного. – Друг переводил взгляд с Лин на Челси, пытаясь как можно быстрее сообразить, кого нужно поддержать. Но решения так и не принял. – Только пара вырезок об инаугурации Кеннеди.
– Кеннеди-Шменнеди, мы идём или как? – вспылил Майлз.
Он поднял Дейва на ноги. Капитану явно стало гораздо лучше: он наступал на больную ногу, хотя и старался не переносить на неё вес. Поддерживаемый Майлзом, Дейв двинулся к выходу из больницы, по пути смерив меня странным взглядом.
Пробираться через кусты к берегу теперь было куда проще: и не только из-за поднимающегося солнца, но и из-за того, что на меня больше не давил груз ответственности. Дейв, шедший впереди вместе с Майлзом, то и дело оглядывался, чтобы взглянуть на меня. По крайней мере, мне так казалось…
На часах было три минуты седьмого, когда мы наконец добрались до лодки. Майлз и Айзек уже стали вытаскивать её из кустов, где мы с Челси надёжно припрятали нашу посудину, как на горизонте появилась точка с ярким прожектором.
– Прячьтесь! – скомандовала я.
К счастью, рядом были кусты: я толкнула Дейва на землю, на секунду забыв о том, что он совсем недавно перенёс серьёзное ранение и потерял кучу крови. Нырнув за ним в кусты, я увидела, как все сделали то же самое.