К концу урока, примерно через тридцать минут, ей удалось сделать гвоздь чуть менее тупым и коричневым. Она была очень довольна собой. Она творила чудеса! Она даже опередила некоторых своих одноклассников. Она нахмурилась, когда её осенила мысль. Конечно, им было по одиннадцать лет, но разве они не должны были заниматься этим уже почти два месяца? Ведь, правда же, что они должны были пройти куда дальше этого?

После очередного "практического" занятия и обеда у неё был урок магической культуры и права, и если она думала, что практические занятия были предназначены для полных даунов, то это было ничто по сравнению с этим.

— ...И единственное обстоятельство, при котором вам разрешено использовать свои палочки в присутствии магглов, — это если ваши жизни в непосредственной опасности или нужно вызвать отряд обливиаторов…

Может быть, если бы она держала палочку под столом, то могла бы тайно пытаться превратить карандаш во что-то другое?

— ...В настоящее время в Визенгамоте насчитывается сто четырнадцать активных мест, каждое из которых принадлежит лорду одного из благородных родов…

Нет, наверное, это не очень хорошая идея. Если её поймают, то последствия могут быть ужасны.

— ...Эти древние и благородные рода занимают особое место в нашем мире, и вы будете относиться к ним с уважением и почтением, которых они заслуживают…

Клэр снова сосредоточилась на учительнице и постаралась не фыркнуть. Уважение? Чушь собачья. Страх, да. Люди, подобные последнему Лорду, которому принадлежал её долг, или люди, подобные мистеру Вольфу, который всё еще преследовал её в ночных кошмарах, — она едва сдерживала дрожь в их присутствии.

229/430

Сразу после урока Клэр потащила за собой Ребекка, которая помогала ей утром, пригласив "потусоваться" с её друзьями.

Друзья Ребекки были довольно неоднородной компанией. Четыре девушки, один парень — четыре белых, один явный латиноамериканец, — два магглорожденных, три полукровки. Они все уселись вокруг большого дерева в саду, и Клэр впервые увидела школу снаружи.

Она называлась Башмак, но больше походила на гигантский сапог. Тёмно-коричневая кожа, высокий, с огромными шнурками, которые свисали до земли. Двойные двери, из которых они вышли, находились в каблуке.

— Общежития там, наверху, — сказала Ребекка, указывая на высокий участок, где у самого большого в мире гиганта могли бы быть голени. Она повернулась к ней. — Так почему же ты только сейчас идешь в школу?

Клэр зашаркала ногой по земле. Похоже, её история не вышла за пределы кабинета директрисы.

— Я... была магглорожденной, чьи родители отказались послать меня учиться.

Девушки издали коллективный сочувственный стон.

— О, вот это отстой, — сказала Ребекка.

— Я не могу себе представить, каково это было, — вмешалась одна из подруг Ребекки. — Но, в конце концов, ты сюда попала. Старый добрый Башмак.

— Меня вообще-то приглашали в Хогвартс.

Стон, который издали и девушки и их друг, был намного громче, чем первый.

— Тебя принимали в Хогвартс, а родители отказались тебя туда отправить?! — Ребекка вскинула руки вверх. — Это всё равно, что сказать: "О, пожалуйста, не надо мне Итона, я просто пойду в местный колледж!"

Клэр слабо улыбнулась.

— Ага.

— Тогда почему ты здесь? — спросил парень.

— Хогвартс не принимает взрослых учеников, во всяком случае, находящихся в моем положении.

Девочки понимающе закивали.

— Так как же ты платишь за обучение? Я полагаю, твои родители всё ещё отрицают магию? Работаешь на неполном дне?

Клэр ещё немного пошевелилась.

— Что-то вроде того.

Ребекка усмехнулась.

— Продавщица?

— Я работаю на Лорда Слизерина.

Группа замерла и уставилась на неё.

— Нет, не может быть, — сказала одна из девушек.

— Э-э, Да, да, так и есть.

— Лорд Слизерин? — спросила Ребекка, широко раскрыв глаза.

— Ну, я не знаю, достоин ли он того, чтобы его имя было выделено курсивом, но да, Лорд Слизерин.

— Как ты умудрилась заполучить такое классное местечко?!

Так Клэр провела следующие двадцать минут, отвечая или отклоняя вопрос за вопросом. Они охали и ахали над каждым маленьким кусочком, который она решалась им рассказать, избегая опасных и неприятных тем. А когда они узнали, что она обедала с ним, дважды, хихиканье достигло раздражающего уровня. Ребекка даже спросила, не может ли она устроить с ним встречу, всё время краснея, как вишня. Конечно, она не могла, но это не останавливало просьбы.

Да на самом деле, что такого замечательного в парне в чертовой маске?

* * *

 

К тому времени, когда Клэр вернулась к Грейнджерам, она досыта наелась всеобщим восхищением её господином. Она поднялась в свою новую спальню, бросила сумку на кровать, спустилась вниз, прошла весь путь до ритуального гаража, услышала шлепок и взвизг, не раздумывая открыла дверь и вошла, увидев зрелище, которое заставило её замереть на месте.

Лорд Слизерин перекинул Эмму через свои колени, её мантия была собрана выше талии, и он явно только что закончил её шлепать.

— Клэр! — Слизерин?.. потянулся за своей маской.

— Я... я... — она запнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже