Однако, сколько бы я не стучала и не упрашивала открыть дверь, Иллина так и осталась непреклонной. Видя, что мои попытки не приносят результата, я решила пойти в сад. Может, хоть с леди Кассильдой удастся поговорить.

Чтобы найти дорогу в сад, мне пришлось изрядно поплутать по замку, прежде чем одна из дверей открыла дорогу к искомому месту. Как я вчера умудрилась быстро найти путь в сад, для меня осталось загадкой. Я с удовольствием вздохнула полной грудью воздух, наполненный ароматами цветущих растений. Цветы были повсюду - и в цветниках, и в вазонах, и висящих на деревьях подвесных оплетенных лозой горшочках. По-видимому, баронесса проводила изрядное время, стараясь придать тяжелым стенам замка более мирный и нарядный вид.

От лестницы вглубь сада вела выложенная камнем дорожка, по бокам которой зеленел ухоженный газон. За кустами, подстриженными в виде шахматных фигур, виднелась увитая плющом беседка. Решив, что леди Кассильда скорее всего находится именно в ней, я решила пройти напрямик и сошла с дорожки.

К сожалению, я ошиблась, в беседке никого не было. Я обошла почти весь сад и уже была готова отказаться от идеи разговора с невестой Дарка, как моего слуха достиг приятный голос, напевавший известную балладу. Я поспешила посмотреть, кто же так хорошо поет. Я тихо подошла со стороны куста барбариса, за которым и скрывалась неизвестная певунья. Каково же было мое удивление, когда оказалось, что это пела леди Кассильда.

Контраст между ее вчерашним исполнением и сегодняшним был разительным. Я заподозрила, что она намеренно ввела всех в заблуждение относительно своих способностей. Только зачем ей было притворяться? В чем причина ее странного поведения?

Девушка до сих пор не заметила, что теперь она не одна. Чуть склонив голову набок, она рисовала прелестный пейзаж. Улыбаясь, она тихо напевала. Я откашлялась, стараясь привлечь ее внимание. Она испуганно обернулась.

-- Доброе утро, леди Кассильда, - поздоровалась я.

-- Доброе утро, - настороженно ответила она на приветствие. - Простите, я забыла ваше имя.

-- Меня зовут Верена, - напомнила я и спросила, стараясь начать разговор в соответствии с правилами этикета. - Вам не кажется, что сегодня погода на редкость хороша?

-- Вы правы. Осенью так редки солнечные и теплые дни, - ответила она и замолчала.

Я тоже молчала, не зная, как задать ей мучившие меня вопросы. Так и не придя к определенному мнению, я решила спросить напрямик, придя к мнению, что так будет проще.

-- Леди Кассильда, скажите, почему вы притворяетесь глупой и недалекой жадной охотницей?

-- Не понимаю, о чем вы говорите, - попыталась она увильнуть от ответа.

-- Перестаньте хоть сейчас лукавить, кроме меня здесь никого нет, и можно быть откровенной, - нахмурилась я. - Так я повторяю свой вопрос - зачем вся эта ложь?

Она долго молчала, колеблясь и не решаясь ответить правду. Чтобы как-то отвлечься, она отложила карандаш, которым делала наброски, закрыла альбом и убрала его в корзинку, стоявшую поблизости. Я уже перестала ждать ответа на вопрос, уж слишком она привыкла к притворству. Но все-таки она решилась на откровенный разговор, за что я была ей глубоко признательна.

-- Мама хочет занять место среди титулованной знати. Она считает, что единственная возможность - это выдать меня замуж за дворянина.

-- Младший сын барона - это не лучший выбор, - удивилась я.

-- Какая разница, - равнодушно пожала она плечами. - Титул есть титул.

Действительно, в нашей стране, в отличие от других государств, после смерти отца титул получал не только старший, но и другие сыновья. Передо мной потихоньку стала складываться интересная картинка.

-- А вы...? - начала я, побуждая ее к ответу.

-- А я не имею никакого желания выходить замуж.

-- Тогда почему вы не откажетесь? - недоуменно воскликнула я.

-- Я не могу, так как мама будет недовольна.

-- Но ведь она не захочет, чтобы родная дочь была несчастлива? - полувопросительно произнесла я.

-- О, вы не знаете мою матушку, - усмехнулась она. - Она пойдет на все, чтобы добиться своей цели. А сейчас у нее одна цель - выдать меня замуж за Дарка. Для меня единственный шанс избежать этого, только если он откажется от свадьбы. Вот я и стараюсь, чтобы барон и его жена меня возненавидели.

Она тяжело вздохнула. Я задумалась. Вот так положение!

-- Они не могут первыми отказаться, барон не может разорвать помолвку, если этого не сделает ваша матушка. Он поклялся.

-- Боюсь, тогда свадьба состоится, - печально ответила девушка.

У меня закралось одно подозрение, которое я и решила проверить.

-- Леди Кассильда, скажите, почему вы не хотите выходить замуж за Дарка? Может быть, вы любите другого?

Она вспыхнула, покраснев с ног до головы. Затем смущенно спросила:

-- Как вы догадались?

--Ну, это было нетрудно, - с капелькой самодовольства сказала я. - Просто я подумала, что для такого странного решения должна быть серьезная причина. А что может быть серьезнее любви? А раз ваша мать так настаивает на свадьбе с Дарком, я пришла к выводу, что он, по мнению матери, вам не пара.

Она молча кивнула. На глазах у девушки блестели слезы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги