Либби сидела под папиным столом среди бумажных завалов и разговаривала по телефону. Перед ней лежала открытая папка.

– Вы уверены? Но он всегда говорит, что дела идут хорошо.

Она заметила меня и махнула рукой – мол, убирайся. Я сказал, что гости ждут своих заказов и что один я не справлюсь. Она опять замахала рукой, но я не сдвинулся с места. Одному мне и в самом деле не справиться.

– Но, может быть, он просто один раз забыл, – сказала она в трубку, направила на меня указательный палец и трижды выстрелила. Затем провела большим пальцем у шеи. Намек понятен. Я развернулся и удалился.

– Четыре месяца? – донеслось до меня. – Но что же делать? Нам запрещено говорить с ним об отеле!

На этом я побежал вниз разносить креветочные коктейли.

У Пел дело спорилось. Бар был полон, она наливала до краев и болтала без умолку. Когда ее несет, она начинает говорить голосом, которым можно шинковать валуны. Пел показала на Феликса и представила его посетителям:

– Вот Феликс.

Феликс помахал ей и показал большой палец.

– Он никогда не слезает со своей табуретки. Даже чтобы пописать. Он жутко богатый, но когда у него кончатся деньги, он войдет в море и утопится.

В баре и за столиками воцарилась тишина, все смотрели на Феликса.

– И он это правда сделает, он мне обещал.

Феликс положил ладонь на сердце. Плохо дело. Знаю я эту историю.

Я со стуком поставил поднос на стойку. Пел обрадовалась моему появлению:

– Эй, Кос, смотри, как я могу!

Она со свистом пронеслась вдоль стойки. Голова ее при этом торчала над стойкой: она поставила ящик на скейтборд.

Пел снова взглянула на Феликса.

– Эй, Феликс, а когда ты уйдешь в море, ты ведь наденешь свои дорогие ботинки, правда?

Феликс водрузил один дорогой ботинок на стойку.

– И вот Феликс утонет и начнет гнить. А мне он разрешил его найти, когда его вынесет на берег. Какого цвета ты тогда будешь?

– Синего, – ответил Феликс.

– А что вылезет из твоего глаза?

– Угорь.

Пел сложила руки на груди и посмотрела вверх. Ее глаза лучились.

Двое постояльцев со стуком поставили свои бокалы на стойку и поднялись.

– Пел, – сказал я, – давай не будем о мрачном.

Но ее уже было не остановить. Ее несло, как поезд, срывающийся с обрыва.

– А как ты думаешь, пиписка у него еще будет на месте? – Она заглянула прямо в глаза жене любителя рома. – А?

Женщина отвела взгляд.

– Нет, конечно! – воскликнула Пел. – Ее обглодают креветки с крабами.

Феликс поднял средний палец и другой рукой показал, как креветка его грызет. Он всегда ласков с Пел. После папы он самый добрый мужчина, которого я знаю. На третьем месте – Валпют. Среди моих знакомых не так уж много взрослых мужчин.

– А Феликс и не против, – заявила Пел, – потому что он поэт. Сейчас он прочтет стихотворение.

Феликс полез было в карман за подставкой для пива, но все уже разбежались. На стойке осталось десять недопитых бокалов. И пивная кружка, в которой было еще полно рома. Феликс метнул подставку в поэтическую корзину, а Пел положила кролика обратно на стойку. Она обмакнула пальцы в ром, окропила кроличью голову и забормотала:

Абракадабра, мертвый зверек.Абракадабра, рому чуток.Сим-салабим, стент тебе в лапу —И ты сможешь бегать. Точно как папа.

– Красиво, – похвалил Феликс.

– Как думаешь, оживет? – спросила Пел.

– Конечно! – ответил Феликс. – Я это на своем отце попробую.

Барные стулья опустели, но многие столики еще были заняты. Из кухни донесся звонок. Я забрал блюда из лифта и потащил тяжелый поднос в зал. Пел дала мне пару бокалов вина, и вот тут-то и начался кошмар.

Дело было примерно так. Я не преувеличиваю. Ну, может, самую капельку. Неважно. Все равно никто никогда не услышит, что я тут рассказываю. [Хи-хи-хи. Здоровенный смайлик.] По пути к первому столику я споткнулся, но чудом подхватил падающий бокал, из-за чего с подноса соскользнул пышущий жаром палтус и приземлился на колени даме с бокалом вина в руке, та в панике всплеснула руками, из-за чего вино выплеснулось на голову сидевшему позади мужчине, из-за чего ему на глаза съехала накладка для волос, из-за чего он с воплем «Я ослеп!» ткнул свою соседку в глаз, из-за чего та повалилась на стол и ударилась лбом о край тарелки, из-за чего с тарелки соскочила цесарка и наполовину воткнулась в бокал у меня на подносе, из-за чего бокал опрокинулся и вино пролилось за воротник человеку за первым столиком, из-за чего он вскочил и отодвинул свой стул назад, из-за чего сидевший там мужчина повалился на стол и ударился лбом о край тарелки, из-за чего лежавший на ней палтус взмыл в воздух и на время завис там, страшно довольный. Наверное, потому, что на пороге появилась Либби.

Я стоял посреди зала в полном ступоре, держа на ладони поднос, с которого капало вино. В ушах звенело, другие звуки до меня не доносились. Либби поманила меня.

Тут пышущий жаром палтус плюхнулся мне на голову. Звуки снова включились. Пошатываясь, я подошел к Либби.

– Кос, что ты творишь? – спросила она.

– Ты о чем?

– Где Брик?

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже