Мы долго шли по коридорам, пока не оказались у его офиса. Грант вынул из кармана ключи и отпер дверь. В большом кабинете на столе красовалась огромная спортивная сумка. Расстегнув ее, Грант достал одежду и начал разоблачаться.

Я прислонилась боком к столу и смотрела, как он расстегивает красную куртку.

– Я познакомилась с некой Лиз, она раздает литературу о программе. Получается, сегодня твой дебют в роли Санты?

Сорвав куртку, Грант швырнул ее на стол и принялся стягивать шерстяные штаны.

– Моя бабушка с виду божий одуванчик, но в переговорах она сущий танк!

Брюки полетели на куртку. Под костюмом Санты оказались серые треники и белая футболка. Грант машинально взялся за подол футболки и одним движением стянул ее через голову.

– А я считаю, ты поступил совершенно правильно…

Я не договорила – у меня отвисла челюсть. У меня уже была возможность убедиться, что Грант спортивен и накачан, но – господи, этот парень просто ходячий рельеф! Пресс с четкими восемью «кубиками», и это он даже не напрягал мышцы!

Грант оглянулся, перехватил мой взгляд и без всякого смущения обвел глазами свой живот, желая понять, на что я уставилась. Он действительно искал на себе крапивницу или что-нибудь прилипшее к груди! Ничего не найдя, он с недоумением поднял на меня глаза, ожидая объяснений.

Я указала на его торс.

– Слушай, я все-таки живой человек!

Брови Гранта поднялись, и он засмеялся.

– То есть тебе нравится то, что ты видишь?

Он шутит, что ли?! Да я готова облизать то, что вижу!

– Ты… просто красавец с головы до ног.

Грант успел достать из сумки чистую футболку, но при этих словах бросил ее на пол и подошел ко мне. Полуголый, он взялся за край стола с обеих сторон от меня и заглянул мне в глаза.

– Хорошо, что ты так считаешь, потому что это у нас взаимно.

Его ладонь мгновенно легла мне на затылок, и Грант приподнял меня и поцеловал в губы. Поцелуй был страстным: я млела от удовольствия, когда разгоряченная твердая грудь прижималась к моей мягкой.

Я слышала собственное учащенное дыхание, когда дверь кабинета вдруг распахнулась.

– О, что за хрень? – поинтересовался кто-то.

Грант прервал поцелуй, но не отодвинулся, а лишь прикрыл глаза, покачав головой.

– Закрой дверь, Лео.

– А ты с кем?

– Лео! – повысил голос Грант. – Закрой дверь! Мы сейчас выйдем.

Я вытянула шею и увидела мальчишку лет одиннадцати, который приветственно помахал, ухмыльнувшись от уха до уха.

– Чего это такая красотка – и с таким страшилой, как ты?

Грант засмеялся.

– Лео, выйди. И последи за языком.

Дверь с грохотом захлопнулась. Я посмотрела на Гранта.

– Пускай бы вошел, чего ты?

Грант показал глазами куда-то вниз. Я проследила за его взглядом и увидела большой бугор под трениками. Прикрыв ладошкой рот, я засмеялась.

– Господи… Да, ты правильно сделал.

Грант подхватил с пола футболку и натянул.

– Лео – мой «младший».

– А, точно, ты мне о нем говорил. Очень хочу с ним познакомиться!

Грант спустил серые треники до пола, оставшись в черных трусах. От заметного бугра под ними у меня буквально потекли слюнки (я, видите ли, долго была одна). Грант натянул джинсы, кое-как застегнув молнию, и запихнул вещи в сумку.

– Лео должен был поехать в гости к своей матери, но она отменила визит. По мне, оно и к лучшему… Если я не выйду, он снова начнет сюда рваться. Мальчишка нетерпелив, как мой член в данную минуту.

Я засмеялась и целомудренно поцеловала Гранта в губы.

– Идем.

В коридоре Грант церемонно представил нас друг другу, а Лео передал, что его ищет бабушка, потому что деду нужно в туалет, а он совсем растерялся.

– Ба хочет, чтобы ты с ним пошел!

– Вот же ж блин… О’кей.

– Последи за языком, Грант! – с хитренькой миной ввернул Лео.

Грант покачал головой и обратился ко мне:

– Я сейчас. Вы идите, купите чего-нибудь поесть, я вас найду за уличными столами.

Когда Грант ушел, Лео повел меня в фуд-корт. Решив пока ограничиться мороженым, мы встали в очередь.

– Значит, Грант – твой «старший брат»?

– Вроде того. Но мы с ним видимся чаще, чем другие наши со своими «старшими».

– А ты давно в программе?

– Сколько себя помню, вот сколько. Грант со мной мелким много нянчился, пока моя сестра не заболела.

Я перестала улыбаться.

– Сочувствую.

Лео пожал плечами.

– Да ладно. Ей уже лучше, она не как после свадьбы с Грантом.

Стоявшие перед нами в очереди отошли, и Лео шагнул вперед, но я будто приросла к месту.

– Твоя сестра была замужем за Грантом?

– Ну да, я же про Лили и рассказываю.

Глаза у меня расширились. Грант говорил о Лили и о Лео, но о связи между ними не упоминал. Когда разговор заходил о бывшей супруге, Грант, казалось, не желал иметь с ней ничего общего, поэтому мне даже стало интересно, как это он стал «старшим братом» для своего фактически родственника. Из его рассказов я знала, что мать Лили и Лео была психически больна, то есть у этого мальчугана в жизни минимум две неуравновешенные женщины.

Когда подошла наша очередь, Лео выбрал двойной витой ванильно-шоколадный рожок с обсыпкой, а я взяла шоколадное мороженое с шоколадной вафельной крошкой. Мы уселись за ближайший свободный стол, где Грант и нашел нас спустя несколько минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги