– «Сломанный мостик» едва ли заставляет меня улыбнуться, но ваше представление заставило рассмеяться в голос. Хотя персонажи были простыми силуэтами, но я могла представить себе в красках лицо рабочего, упавшего в реку.

– Ай, Джейн, ты способна испортить удовольствие от чего угодно своими бесконечными разъяснениями. – Мелоди забрала с бокового столика веер и раскрыла его – и этот резкий щелчок выдал все то раздражение, что прикрывал мягкий тон.

– Что ж, в таком случае не буду омрачать ваше веселье. – Джейн кое-как выдавила улыбку. – Доброго дня, джентльмены.

Выйдя из гостиной, она не нашла в себе сил вернуться наверх, к матери. Отыскав в коридоре Нэнси, Джейн попросила ее передать леди Вирджинии, кто пришел в гости, и заодно сообщить, что сама Джейн поднимется позже.

После этого она ушла из дома и направилась в садовый лабиринт, рассчитывая, что тишина и свежий воздух помогут ей успокоиться.

Там, в отсутствие чужих любопытных глаз, Джейн принялась оттачивать навыки чароплетения. Ей еще подумалось, что в этом они с мистером Винсентом несколько схожи: ей тоже не хотелось, чтобы кто-либо увидел, сколько времени и сил она затратила на освоение очередного приема, прежде чем воплотить его перед зрителями. Конкретно сейчас ей захотелось потренироваться в искусстве сотворения театра теней – такое впечатление на нее произвела легкость, с которой работал мистер Винсент. Да, Джейн не «заглядывала за ширму», выясняя, как создавались крохотные фигурки, но у нее имелись на этот счет некоторые соображения.

Устроившись на одной из лавочек в центре лабиринта, она принялась разбирать эти соображения на практике. Нарисовав грубую рамку, имитирующую собранную мистером Винсентом сцену, Джейн вытянула из нее тонкие нити, означающие ветви деревьев. Она подозревала, что нити, удерживающие фигурки, не участвовавшие в действе, чароплет крепил как раз к этим самым ветвям, чтобы освободить руки и целиком сосредоточиться на силуэтах-актерах, нуждающихся в оживлении. Но даже так требовалась некоторая ловкость, чтобы перехватывать нити так быстро и незаметно. Соткав простенький иллюзорный шарик, Джейн попробовала зацепить его за рамку авансцены, чтобы не дать удерживающим его нитям ускользнуть обратно в эфирный план. К тому моменту, когда у нее получилось хоть немножко более ловко это сделать, у Джейн уже заныли пальцы и вспотела спина.

Однако у нее получилась вполне рабочая схема – она не сильно отличалась от якорной складки эфирной материи, которую цеплял к фортепиано музыкант перед тем, как начать играть пьесу, предполагавшую вплетение чар в мелодию. Правда, придется еще поковыряться, чтобы подобрать, куда лучше размещать те спицы, за которые будут цепляться нити фигурок…

От работы Джейн отвлек девичий смех; она подняла голову, переключаясь на обычное зрение. И, прислушавшись к окружающим звукам, поняла, что долетающие голоса звучат все ближе – судя по всему, Мелоди решила заново познакомить капитана Ливингстона с садовым лабиринтом. Джейн нахмурилась так, что, окажись здесь миссис Эллсворт, она точно сказала бы, что «это уже неприлично», и выпустила собранные складки чар. Те тут же рассеялись с глаз долой.

Джейн совершенно не хотелось встречаться ни с капитаном, ни с сестрой, особенно сейчас, когда она вся вспотела. Так что она встала, разглаживая складки юбки, и только теперь сообразила, в каких расстроенных чувствах уходила из дома – ведь она умудрилась не надеть шляпку, не прихватить зонтик… Так что нос у нее уже наверняка весь красный. Джейн торопливо устремилась по дорожке, ведущей к центру лабиринта: если ей повезет, то Мелоди заведет капитана Ливингстона в какой-нибудь тупик, так что Джейн сумеет проскользнуть мимо них незамеченной.

До ее ушей долетали обрывки разговора, невольно вынуждая прислушиваться. Джейн никак не удавалось разобрать хоть одну реплику целиком, но по тону и так все было ясно: так смеяться, так весело болтать могла только парочка, абсолютно счастливая друг с другом.

Джейн замерла, не успев дойти до поворота.

«Парочка». Мелоди вышла на улицу в сопровождении одного лишь капитана Ливингстона. Джейн вздохнула и раздраженно провела рукой по лицу. Возможно, стоит все-таки отыскать их, чтобы за Мелоди было кому приглядеть…

А может быть, стоит оставить их в покое – пусть уж наконец объяснятся как следует…

– Мисс Мелоди! Прошу, сжальтесь и явитесь мне на помощь! – послышался голос капитана Ливингстона где-то совсем рядом. – Я не помню об этом лабиринте ничего, кроме того, что он существует!

Смех Мелоди зазвенел как серебряный колокольчик:

– Просто идите на звук моего голоса!

– Но он звучит так близко, как будто вы стоите возле меня!

Что ж… если они даже не в одной части лабиринта, то вряд ли сможет произойти что-то, что может стать поводом для беспокойства.

Джейн направилась вперед, разглядывая тисовую изгородь по правую сторону. И на одном из поворотов нашла-таки тот самый просвет в кустах, сквозь который можно было бы протиснуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники чароплетов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже