Айзек: P.S. Сегодня было потрясающе. Думаю, мы в безопасности. Если бы кто-то нас видел, мы бы уже узнали.
Я закрываю ноутбук и пялюсь на первое сообщение, которое он прислал.
Элоиза: Хорошо, я рада, что мы в безопасности. Хорошо повеселиться:-)
Ладно, может быть, я немного завидую, что он выпивает и общается с людьми в городе, а я нет. Если бы я была на несколько лет старше и не была его ученицей, то сидела бы там с ним, выпивала и смеялась с его друзьями.
Я ненавижу это. Мне нужно отвлечься.
— Ужин готов! — Кричит мама, и внезапно я перестаю чувствовать себя такой голодной.
Однако я внезапно чувствую сильную жажду.
Айзек
Я смеюсь над Стюартом и осушаю свой бокал. Третье пиво ударяет мне в голову. Прошло слишком много времени с тех пор, как я позволял себе пить.
— О, отлично, похоже, прибыл подростковый фан-клуб. — Кэтрин вздыхает, и все смотрят на дверь. Входят три человека, которых я не узнаю, за ними следуют три человека, которых я знаю.
— Хочешь уйти? — Тихо спрашивает Чейни.
Я на секунду закрываю глаза, молясь, чтобы мне показалось, молясь, чтобы ее на самом деле здесь не было, хотя и знаю, что она здесь. Просто надеюсь, что у нее есть сестра близнец, о которой я не знаю.
— Здравствуйте, мисс! — Кричит Хейли, безумно махая рукой.
Элоиза улыбается в нашу сторону, прежде чем перевести взгляд на меня; ее улыбка превращается в ухмылку. Черт. Кэтрин вежливо машет рукой.
— Не, — говорю я Чейни. Теперь нет смысла уходить.
Полагаю, она мне задолжала. Лишь надеюсь, что у нее не войдет в привычку проверять меня. Я не виню ее после сегодняшнего. Полагаю, она искренне думала, что я ухожу от нее к кому-то другому. Как же она ошибалась.
Господи Боже, она сегодня чертовски красива.
Глава 22
Элоиза
— Пожалуйста, ты скажешь мне, куда мы едем? — Спрашиваю я, в то время как машина едет по длинной извилистой грунтовой дороге. Мы выехали из города по меньшей мере сорок минут назад, и я понятия не имею, где мы находимся.
Айзек делает глоток из моей бутылки с яблочным соком, хотя у него есть свой напиток. Я выхватываю ее.
— Мое.
— Я его купил. — Он ухмыляется, и я понимаю, что он шутит, но все равно бросаю ему монету в один фунт. — Он стоил двадцатку.
— Я взяла с тебя двадцатку за то, что ты выпил. — Шучу я, и он смеется в ответ, не отрывая взгляда от дороги. — Куда мы едем?
— Увидишь. — Именно это он твердил весь последний час, говнюк!
— Там безопасно? Нас не узнают?
— Мы побреем головы, чтобы наверняка, — комментирует он саркастическим тоном.
— И ты еще удивляешься, почему до сих пор один? Держу пари, раньше ты просто сводил дам с ума.
Он щелкает меня по носу.
— Я один? Значит… я могу спать с другими?
— Эмм…
— Я не чувствую, что один. Уверен, где-то здесь находятся кандалы. — Он смотрит прямо на меня, самодовольно улыбаясь. — Нашел их.
— Если ты по поводу пятницы, то со мной ты сделал то же самое.
Он сбавляет скорость и сворачивает на другую грунтовую дорогу.
— Ты ревновала. Я заставил тебя ревновать.
— Я не ревновала.
— Это ужасно, не так ли? Теперь ты знаешь, что я чувствую, когда вижу тебя, разгуливающей по школе с этим придурком и остальными своими друзьями. — Его глаза темнеют, как и всегда, когда он говорит о Гаррете. — И вообще, что ты в нем нашла?
— Кажется, я тоже только что нашла свои. — Я шутливо ахаю, глядя прямо на него.
— Что?
— Мои кандалы. Перестань говорить о Гаррете, это только портит тебе настроение.
— Тогда перестань с ним водиться.
Вздох…
— Мы уже на месте?
— Ты хуже ребенка.
Я приподнимаю бровь, глядя на него.
— А ты не отличишь один конец метлы от другого.
— Это двусторонний инвентарь. — Он останавливает машину, и я сразу замечаю вдалеке небольшое кафе. Там же большая вывеска, рекламирующая сбор клубники.
— Сейчас зима.
— Мы не будем собирать, глупышка. — Он вылезает из машины и ждет, пока я сделаю то же самое, прежде чем взять меня за руку. Мы оба смотрим на наши переплетенные пальцы, после чего оглядываемся по сторонам. Все чисто. Здесь никого нет, за исключением нескольких человек, сидящих у входа в кафе. — Это странно…
— Да, — соглашаюсь я, но не могу сдержать улыбку. — Это приятно.
— Пошли. — Он ведет меня в кафе и открывает дверь. Никто не смотрит на нас так, будто мы что-то делаем неправильно. Всем наплевать. Они улыбаются и вежливо кивают.
— Проголодалась?
— Проголодалась и замерзла. Ты не заботишься обо мне должным образом. — Внутри кафе выглядит меньше, чем снаружи, но в нем достаточно места для стойки и нескольких столиков. Мы занимаем тот, что в дальнем углу, рядом с обогревателем. — Латте и одну из тех булочек с клубничным джемом. И, раз уж ты платишь, возьми мне еще и шоколадку.
Он закатывает глаза и слегка кланяется.
— Да, мэм. Какой шоколад предпочитаешь?
— Удиви меня. Давай посмотрим, был ли ты внимателен последние несколько месяцев.
Он снова кланяется, подмигивает мне и направляется к кассе.
Мы впервые вышли на публику. Это непривычно. Безусловно, приятно, но определенно непривычно. Мне очень нравится. Хотелось бы, чтобы мы могли делать это чаще.