He was evidently a sailor returning from a carouse at some tavern.Это был, очевидно, матрос, возвращавшийся из таверны после попойки.
No one else was within sight.Кругом никого не было.
As he drew near, Arthur stood up and stepped into the middle of the roadway.Когда он подошел поближе, Артур вышел на середину дороги.
The sailor broke off in his song with an oath, and stopped short.Матрос, выругавшись, оборвал свою песню и остановился.
"I want to speak to you," Arthur said in Italian. "Do you understand me?"- Мне нужно с вами поговорить, - сказал Артур по-итальянски. - Вы понимаете меня?
The man shook his head.Матрос покачал головой.
"It's no use talking that patter to me," he said; then, plunging into bad French, asked sullenly: "What do you want?- Ни слова не разбираю из вашей тарабарщины. -И затем, перейдя вдруг на ломаный французский, сердито спросил: - Что вам от меня нужно?
Why can't you let me pass?"Что вы стали поперек дороги?
"Just come out of the light here a minute; I want to speak to you."- Отойдемте на минутку в сторону. Мне нужно с вами поговорить.
"Ah! wouldn't you like it?- Еще чего!
Out of the light!Отойти в сторону!
Got a knife anywhere about you?"При вас нож?
"No, no, man!- Нет, нет, что вы!
Can't you see I only want your help?Разве вы не видите, что мне нужна ваша помощь?
I'll pay you for it?"Я вам заплачу.
"Eh? What? And dressed like a swell, too------" Thesailor had relapsed into English. He now moved into the shadow and leaned against the railing of the pedestal. "Well," he said, returning to his atrocious French; "and what is it you want?"- Ишь ты, а разоделся-то каким франтом! -проворчал матрос по-английски и, отойдя в тень, прислонился к ограде памятника. - Ну? -заговорил он опять на своем ужасном французском языке. - Что же вам нужно?
"I want to get away from here—"- Мне нужно уехать отсюда.
"Aha!- Вот оно что!
Stowaway!Зайцем!
Want me to hide you?Хотите, чтобы я вас спрятал?
Been up to something, I suppose.Натворили каких-нибудь дел?
Stuck a knife into somebody, eh?Зарезали кого-нибудь?
Just like these foreigners!Иностранцы все такие.
And where might you be wanting to go?Куда же вы собираетесь бежать?
Not to the police station, I fancy?"Уж, верно, не в полицейский участок?
He laughed in his tipsy way, and winked one eye.Он засмеялся пьяным смехом и подмигнул Артуру.
"What vessel do you belong to?"- С какого вы судна?
Перейти на страницу:

Все книги серии Овод

Похожие книги