– А, вот как, я поняла. Эй, сестрица, как тебя зовут? Характер такой славный и знаешь так много! – Цинь Хуа спокойно шла вперед, как вдруг, словно вспомнив что-то, развернулась, схватила служанку за руку и принялась заискивать перед ней.
– Наложница, вы оказываете мне честь. Фамилия вашей рабыни Чжуан, а зовут меня Юньдуань, я приставлена к вам, чтобы помогать в повседневных делах.
Дворцовой служанке Чжуан Юньдуань было уже за двадцать, она от рождения была белокожей и круглолицей, имела черные брови и большие глаза, округлый носик и пухлые губы. Где бы ее не видели, она всегда была радостна.
– Впредь я буду звать тебя сестрица Дуань, разве не здорово?
Приехавшая издалека Цинь Хуа совершенно ничего не понимала в правилах. Она думала, что войти во дворец – все равно что замуж выйти, а потому была крайне весела и даже на секунду не задумывалась о необходимости разобраться в хитросплетениях дворцовой жизни. Чжуан Юньдуань волей-неволей пришла в беспокойство – как же она справится с дорогой, что ей предстоит?
– Не положено, совершенно не положено, наложница. При дворце строгое разделение между господами и слугами, а правила сложные. Мое положение ничтожно, а вы – благородная и потому ни в коем случае не должны нарушать правила общения между высшими и низшими, – поспешно опустившись на колени, Чжуан Юньдуань смиренно склонила голову и ответила Цинь Хуа.
Та лишь прыснула от смеха, обнажая ровные зубы.
– Ладненько, сестрица Дуань, ты должна была меня предупредить. Во дворце у меня нет близких знакомых. Ну а теперь, теперь-то у меня есть ты!
Цинь Хуа вдруг резко замолчала. Сказав о близких знакомых, она вспомнила мужчину из камышового болота. Юйвэнь Чжоу – ее первый мужчина, но будет ли он единственным?
Цинь Хуа была умна, а потому тактично промолчала. Ее лицо приняло слегка подавленное выражение. Она всю жизнь мечтала об одном – стать женщиной героя, а будет ли это короткая радость или счастье до гробовой доски – неважно. Оказалось, что исполнить это желание непросто.
Юйчи Гун из Шитоучэна – первый воин города, но он не испытал к ней тех же чувств, что она питала к нему. Женщина, которую он желает, не она. Ее достоинства и красота для него не более чем способ проявить искренность и преданность его величеству.
– Сестрица Дуань, ты видела его величество? Он правда величайший герой нашего мира? – Цинь Хуа задумалась.
Когда она впервые увидела Юйвэнь Чжоу, восседавшего на коне, то сразу оказалась покорена его мужественным обликом, а потому была готова отдать ему всю себя, провести с ним ночь как с возлюбленным, забыв обо всем, всегда принадлежать только ему.
– Мое положение низкое, пока мне не была оказана честь узреть Сына Неба во всем его великолепии. Разумеется, его величество – величайший герой, он ведь управляет Поднебесной, в его воле наша жизнь и смерть! – с практически набожным благоговением произнесла Чжуан Юньдуань.
– Верненько, главнокомандующий Шитоучэна так же сказал. Ой, кстати, а о супруге Мэй ты что-нибудь слышала? – Цинь Хуа вспомнила приказ Юйчи Гуна, у нее было еще одно задание.
– Супруга Мэй? Она живет во Дворце Морозных Облаков, мастерица рисовать и очень высоконравственна. Ее прозвали «Ледяная красавица», потому что она ни с кем не сближается, очень странно это, – в деталях рассказала Чжуан Юньдуань.
– А еще какие супруги есть во дворце? Расскажи-ка мне, – Цинь Хуа остановилась, перевела взгляд на служанку и нетерпеливо задала ей вопрос.
Она совсем недавно вошла во дворец, а потому все вокруг ей было в новинку и казалось чрезвычайно занимательным.
– Наложница Цинь Хуа, сейчас в гареме его величества три супруги – супруга Цин из Дворца Утренней Зари, супруга Мужун из Башни Радостных Голосов и супруга Мэй из Дворца Морозных Облаков. Наибольшим благоволением государя пользуется супруга Цин, однако с вашим появлением положение должно будет измениться, вы обойдете их всех.
Чжуан Юньдуань уже давно служила при дворе и понимала чувства императорских супруг. Эта аккуратно поданная лесть пришлась Цинь Хуа по душе, она приободрилась.
– А я-то думала, что во дворце несколько тысяч красавиц, но их всего три. Его величество и впрямь добродетельный правитель, который заботится о стране, а не ищет любви женщин, – прикрыв рот рукой, Цинь Хуа рассмеялась.
Тут сквозь ярко-красные ворота впереди она увидела вереницу людей, восседающих на высоких белых конях и окруженных стражниками с желтыми знаменами. Процессия скрылась за стенами дворца.
– Уж не его ли величество только что проследовал мимо? – указывая пальцем на красные большие ворота, Цинь Хуа почувствовала, как ни с того ни с сего учащенно забилось ее сердце.