«Нет». Глубоко в душе он понимал, что с Фэйли случилось нечто ужасное, и это придется как-то пережить. Но не сейчас. Пока что он задвинул это беспокойство – этот кошмар – как можно дальше.

Последние призраки волков скрывались в волчьем сне.

Прощай, Юный Бык.

Найди, что ищешь, Юный Бык.

Охота окончена, но мы поохотимся снова, Юный Бык.

Перрин тяжело шагал среди лежавших рядами раненых и айильцев, что праздновали победу над отродьями Тени. Из некоторых шатров доносились стоны, из других – торжествующие вопли. Люди разных народов сновали по расцветающей долине Такан’дар; кто-то искал раненых, а кто-то радостно гикал, встречая друзей, переживших последние и самые мрачные мгновения битвы.

– Эй, кузнец, иди к нам! – звали Перрина айильцы, но он не присоединился к их торжеству. Он высматривал охрану: у кого-то должно было хватить ума, чтобы проявить осторожность, – вдруг какой-нибудь неприкаянный мурддраал или драгкар вздумает хоть как-то отомстить. Ну да, вот и Защитники – в центре лагеря, кольцом охраны окружили просторный шатер. Как же там Ранд?

На сей раз в голове не возник его образ, сопровождаемый разноцветной круговертью. Перрин уже не чувствовал тяги, влекущей его в том или ином направлении.

И это очень скверный знак.

Он, чувствуя какое-то онемение, протолкался через охрану и вошел в шатер. Тот и впрямь оказался громадным. Откуда он взялся здесь, на поле сражения, где все затоптано, сожжено или унесено ветром?

Пространство внутри было разделено несколькими занавесками. Пахло травами.

– Чего я только не пробовал, – прошептал голос. Это был голос Дамера Флинна. – Но повлиять на происходящее не в моих силах. Он…

Перрин приблизился к Найнив и Флинну, которые стояли у койки в одной из секций шатра. Там с закрытыми глазами лежал Ранд, вымытый и одетый во все чистое. Рядом на коленях стояла, положив ладонь ему на лицо, Морейн, и шептала так тихо, чтобы не слышал никто, кроме него:

– Ты справился, Ранд. Ты справился.

– Жив? – спросил Перрин, вытирая ладонью пот с лица.

– Перрин! – ахнула Найнив. – Ох, Свет! Выглядишь ужасно. Присядь, увалень, а не то упадешь, а ухаживать за вами обоими… Только этого мне не хватало!

Ее глаза покраснели от слез.

– Он обречен, верно? – уточнил Перрин. – Вы унесли его оттуда живым, но он все равно умрет.

– Сядь, – велела Найнив, указывая на табурет.

– Таким командам повинуются псы, Найнив, но не волки.

Перрин опустился на колени, тронул Ранда за плечо и подумал: «Больше я не чувствую влечения и не вижу разноцветных образов. Ты уже не та’верен. И я, наверное, тоже».

– Вы уже послали за ними? – продолжил он вслух. – За Мин, Илэйн и Авиендой? Надо, чтобы они попрощались с Рандом.

– Это все, что ты можешь сказать? – сухо осведомилась Найнив.

Перрин поднял взгляд. Она обхватила себя руками с таким видом, будто боялась развалиться на части. И еще это помогало сдерживать слезы.

– Кто еще погиб? – спросил Перрин, готовый услышать самое худшее. По лицу Найнив было ясно, что Ранд – не единственная ее потеря.

– Эгвейн.

Перрин крепко зажмурился, вздохнул. Эгвейн. О Свет…

«Любой шедевр имеет свою цену, – подумал он. – И это не значит, что его не следует создавать». Но все же… Эгвейн?

– В этом нет твоей вины, Найнив, – сказал он, открывая глаза.

– Ну конечно, в этом нет моей вины, и я об этом прекрасно знаю, болван! – отвернулась Найнив.

Перрин встал, обнял ее и погладил по спине натруженной ладонью кузнеца:

– Прости.

– Я покинула Двуречье, чтобы спасти вас, – прошептала Найнив. – Ушла только затем, чтобы вас защитить.

– Верно, Найнив. И благодаря твоим стараниям Ранд сумел исполнить свой долг.

Она задрожала, и Перрин дал ей выплакаться. О Свет! Он и сам уронил пару слезинок. Через некоторое время Найнив отпрянула и стрелой вылетела из шатра.

– Я очень старался, – сокрушенно произнес Флинн, глядя на Ранда. – И Найнив тоже. Мы приложили все усилия, а Морейн Седай одолжила нам свой ангриал. Ничего не вышло. Никто не знает, как его спасти.

– Вы сделали все, что могли. – Перрин заглянул за соседнюю занавеску. Там на соломенном тюфяке лежал еще один мужчина. – Он-то как здесь оказался?

– Мы нашли их вместе, – ответил Флинн. – Должно быть, Ранд вынес его из пещеры. Трудно сказать, зачем лорду Дракону понадобилось спасать Отрекшегося, но это не имеет значения. Его мы тоже не в состоянии Исцелить. Так что они умирают. Оба.

– Пошлите за Мин, Илэйн и Авиендой, – снова сказал Перрин, а после паузы спросил: – Они ведь живы?

– Айильской девушке крепко досталось, – ответил Флинн. – Она кое-как добралась до лагеря с помощью страхолюдной Айз Седай, которая открыла для нее переходные врата. Она выживет, хотя не знаю, сможет ли она в будущем нормально ходить.

– Известите их. Всех трех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени [Джордан]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже