«Пэйтон, близ Ланкастера,

Ланкашир,

21 декабря

Дорогая Пенелопа,

Я являюсь не тем человеком, который приемлет отказы, тем более, что ты дала мне обещание посещать милых малюток, но совершенно не держишь слово. Твои подарки очень понравились, но хотелось бы увидеть тебя и поблагодарить при встрече и на словах. Поэтому для подтверждения моего дружеского расположения, я еще раз настойчиво приглашаю посетить мой скромный дом и погостить хотя бы месяц.

Твоя Марианна Саливер.»

Короткое, но практичное письмо, характерное для Марианны, показалось Пенни, более чем приятным, значит, ее ждут и хотят видеть. Бессмысленно сидеть в унылых четырех стенах, лучше отправится и погостить в далеком, но приветливом месте. Отец будет отсутствовать, мать и Джулию возможно до следующего лета она не увидит, значит, терять ей нечего и праздник в кругу семьи не состоится.

Уже вечером во время ужина, когда мистер Эсмондхэйл пребывал в хорошем расположении духа, она сообщила, что приглашена к своей подруге Марианне. Отец воспринял эту новость двояко: с одной стороны ему хотелось, чтобы дочь была всегда дома и он, вернувшись неожиданно, мог застать ее в любое время; но с другой стороны — лишать девушку хоть каких-то радостей, тем более, что ее собственная мать не удосужилась ее взять в Лондон. В конце концов, он согласился и отпустил Пенелопу в далекий Ланкашир.

<p>ГЛАВА 2. Дом миссис Саливер</p>

Марианна лично вышла встретить свою гостью, когда лакей учтиво открыл дверцу. Мисс Эсмондхэйл чувствовала себя некой птицей, которая порхает от одного гнезда к другому. На минутку она как завороженная обвела глазами вокруг, это было поистине красивое место. Миссис Саливер подошла к ней и по-сестрински обняла, не предавая значения, что они на виду у многих.

— Миссис Саливер, у вас такая красивая усадьба.

— Ба, я думала, что мы друзья и будем называть друг друга по именам.

— Ой, прости, дорогая Марианна, это наверное с непривычки.

— Что ж, прощаю на первый раз, но далее буду очень сердиться.

Они прошли в великолепный холл, затем в уютную гостиную. Служанка уже принесла чай и расставляла красивый тоненькие фарфоровые чашечки с расписными цветами и различные угощенья.

— Как путешествие? Надеюсь, ты себя прекрасно чувствуешь, мое королевство находится, прямо-таки, в стоячем болоте, отрезанном от большого мира.

— Нет, это как замок из сказок, мне почудилось, что вот-вот выпорхнет фея или пробежит принцесса с хрустальной туфелькой.

— Милое дитя, — улыбнулась Марианна.

— А как же поживают наши крошки?

— О, не беспокойся, ты очень скоро увидишь этих самых крошек, хотя судя по тому, как они топают, они похожи скорее на медвежат.

И в самом деле, спустя час спустилась няня, придерживая за ручки малыша Джозефа, неспешно ковыляющего по дому, за ней сразу вприпрыжку с красивой куклой бежала Дороти.

— Ох, здравствуйте мои милые, — Марианна не прятала свои чувства от посторонних, она любила показывать всю свою любовь. Джозеф проковылял несколько шагов и упал в горячие объятия своей любимой тетушки, а Дороти села подле нее и прижалась всем своим тельцем.

— Ну милая, — шутливо заметила Марианна, — пойди, поздоровайся с нашей мисс Эсмондхэйл, надеюсь ты ее еще помнишь?

— Мисс Эсмондхэйл! — девочка подбежала к Пенелопе и обняла ее. В ее маленькой головке отложилось хорошее воспоминание, о том, как эта девушка приносила ей различные сладости и угощала своим завтраком и ужином, а также постоянно была добра по отношению к детям. Возможно, Пенелопа и изменилась, но такая же разительная перемена произошла и с этим ребенком — она уже больше не была похожа на эфирное существо, на легкокрылого худенького эльфа, который был так слаб, что постоянно уставал от своего полупрозрачного тельца. Теперь у нее были румяные щечки и красивые глаза, полные жизни, она поправилась и немного подросла, с ее уст срывался веселый, беззаботный смех. Она порхала словно бабочка, ее темные кудри ниспадали до пояса, в своем платьице она была подобна полевому васильку, который радуется солнышку.

— Какая же ты стала, крошка Дороти! — не удержалась Пенелопа, с восторгом рассматривая ребенка.

— Да, мисс Эсмондхэйл, мне теперь уже намного лучше, я много гуляю с няней Пэк и Джозеф тоже, правда он еще не очень умеет ходить, но зато как ползает, няня его постоянно ловит, и Сильма и Токки.

Перейти на страницу:

Похожие книги