волос.

— Дело твое, — рявкнула Грант.

— Отвали, Грант! — крикнул в ответ я. — Думаешь, только тебе

страшно?

Грант уставилась на меня.

— Что если меня выселят за неуплату?

Мне не хотелось ругаться.

— Слушай, Грант, если хочешь, вперед. Но меня никто не возьмет на

работу в этом гребаном парике, поверь. И косметика не поможет. Мне

понадобится надеть ведро на голову, чтобы скрыть собственную

природу.

Джен встала и вышла, не говоря ни слова. Эд вышла на кухню сказать

Кети, что Джен ушла. Грант и я обменялись недобрым рукопожатием.

— Милая, — сказал я Терезе, — ты не против, чтобы мы с Эд и Грант

поискали Джен, а потом выпили по парочке пива?

Я знал, что она не в восторге от этой идеи. Но Кети была совсем не в

духе, так что пришлось согласиться.

**

Мы вчетвером уселись за столик одного из баров Вест-сайда. Народу

почти не было. Джен, Грант, Эдвин и я не переглядывались. Мы

пялились на пивные бутылки в поисках ответов.

— Мне снятся странные сны, — сказал я. — Вчера приснился кошмар.

Что-то гонится за мной к обрыву. Мне страшно от погони и я не знаю, чего ждать впереди. Поэтому решаю прыгнуть, чтобы никто меня не

догнал.

— И к чему это? — спросила Грант.

— Сама знаешь, — сказал я.

Грант пожала плечами.

— Я знаю такие сны. Но не знаю, к чему они снятся.

Я посмотрел на Эд. Она знала, о чем я говорю. Я был уверен.

— Я думаю о Рокко, — сказал я.

Джен вздохнула и кивнула. Она ковыряла этикетку пива на бутылке.

— Я понимаю, о чем ты.

Я кивнул.

— Я все думаю, может, это выход?

Эд отводила взгляд. Грант кивнул.

— Признаться, я и сама думаю об этом. Ты знаешь Джинни? Она

сменила пол и зовет себя Джимми.

Эдвин уставилась на Грант.

— Он просил называть в мужском роде, помнишь? Мы обещали.

Джен поставила бутылку на стол.

— Но я не такая. Джимми считал себя мужчиной с детства. Я не

мужчина.

Грант наклонилась к ней.

— А почему ты так думаешь? Мы же и не обычные женщины, верно?

Эдвин покачала головой.

— Я не знаю, кто я.

Я положил руку ей на плечо.

— Ты мой друг.

Эд заржала.

— Круто! Хватит, чтобы оплатить квартиру.

Я двинул ее по плечу.

— Отвали.

Грант пошел заказать еще выпивки на круг. Джен вышла в туалет. Я

наблюдал, как она открывает дверь женской кабинки. Женщины не

кричали, мужчины не вмешивались. Все было в порядке.

Эд ткнула меня в плечо.

— Ну прости!

— Сколько мы с тобой дружим, Эд? — спросил я. Она опустила глаза. —

Ты мне ничего не рассказываешь. Ты же знаешь, со мной можно

поделиться.

Эд пожала плечами.

— Мне стыдно.

— Стыдно что-то делать или просто стыдно?

Грант вернулась за столик с четырьмя бутылками пива. Джен тоже

вернулась. Эд терла глаза.

— Что такое? — спросила Грант.

Я посмотрел на Эд.

— Стыдиться нечего, — сказал я.

Эд кивнула.

— Ага.

— Это всех волнует, не только тебя, — напомнил я. — Если не друзьям, то кому рассказать?

Эд вздохнула.

— Я знаю, что нужно поговорить об этом.

— Мне кто-нибудь объяснит, в чем дело? — потребовала Грант.

Эд вздохнула.

— Начала колоть мужские гормоны. Мне их достает один парень.

— Боже мой, — сказал Грант. — Откуда ты все знаешь, Джесс?

Я пожал плечами.

— По голосу слышно. Немного изменился. Плюс, уж мне-то не знать. Я

тоже думаю.

Грант стучала по столу кулаком в такт музыке из автомата.

— Эд, мне нужен доктор. Скажи, как его зовут! Я еще ничего не решила, но мне нужно иметь варианты под рукой. Понимаешь?

Эд кивнула.

Я тоже стукнул по столу.

— Вот бы поговорить с Рокко. Кто знает, где он?

Все покачали головой.

— Что происходит после гормонов? Если перестанешь их принимать, снова станешь бучом? Где точка невозврата?

Грант грустно улыбалась.

— Я смотрела одно кино. Главный герой смертельно болен. Его

заморозили. В будущем, когда нашли вакцину, его разморозили и

вылечили. Вот только он никак не мог привыкнуть к тому, что вокруг

будущее. Не мог вписаться.

Я старался не плакать.

— Мы не смертельно больные.

Джен кивнула.

— Может, в будущем не будет таких, как мы. Может, мы пережиток

прошлого. — Джен говорила тише. — Сестра зовет в Орлеан. У них

молочная ферма. Но просит приезжать без друзей и подруг. Без Кети. Не

хотят, чтобы дети видели извращенцев. — Джен стукнула кулаком по

столу. — Мне сорок пять, а младшая сестра говорит со мной, как будто

она моя мать. Это неправильно. Нет в этом ничего правильного.

Я кивнул.

— Что ты будешь делать?

Она пожала плечами.

— Не знаю.

Джен обняла меня.

— Все считают, что я старый буч, всё знаю и всем могу давать советы.

Но мне самой так хочется прийти к кому-нибудь за советами. Вот бы буч

Ро была жива. Она бы сказала, что делать.

Я грустно улыбался.

— Может, и нет, Джен. Может, никто не знает, что делать.

Грант выпрямилась.

— Я куплю ящик пива и буду смотреть телек. Пойдете со мной?

Я покачал головой. Грант и Джен ушли. Эд надевала куртку.

— Эй, — окрикнул ее я. — Поговорим? Если ты молчишь сейчас, ты

скоро взорвешься. Мне это тоже нужно. Мне страшно, Эд.

Эд закусила губу и уставилась на пол.

— Помнишь, я тебе давала книгу?

Я испугался, что она проверяет меня. Книга — отличный подарок, но я ее

не читал.

— Дюбуа?

Эд кивнула.

— Я там обвела один абзац. Ношу его в портмоне. Прочитай. Я бы

лучше и сама не сказала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже