— Смысл? — выкрикнул Эберхард.

— Соблазн! — крикнул в ответ Рао. — Бородачу очень хочется нас поймать! Ну же! Лови! Вот они мы!

Азартный грантс оказался прав — бородач не выдержал искушения.

Катер нёсся ему прямо в лапы. И голограмма «огрызка» стала наполняться массой, формируя корабль.

Белые шары тут же сменили вектор, и понеслись наперерез новому врагу. А Рао рыбёшкой вильнул в сторону.

Позади полыхнуло: два белых вступили в бой с бородачом!

Рао даже не обернулся на левый экран, куда навигационная машина спроецировала битву. Он торопился скрыться, пока врагам не до него.

Маленький катер под визг перегруженных двигателей беспрепятственно нёсся к Земле. Она стала голубой — казалось, внизу только океан!

— Садиться как будем⁈ — крикнул Лес, перекрывая агонизирующий визг маневровых двигателей.

— Спланируем на домагнитке, — отозвался Рао.

Катер дёрнуло вбок, завертело. Грантс засмеялся: он ожидал, что левый двигатель сдохнет первым.

— Эгей! — заорал он. — Мы падаем!

Разбалансированная машина вошла в атмосферу, и компенсаторы силы тяжести тоже просели, давая парням насладиться прелестями орбитальных полётов с перегрузками и раскаляющейся обшивкой.

Эберхард задыхался. Вся его кровь, казалось, превратилась в густой кисель, а рёбра — в клетку, прижимающую тело к ложементу.

Лессард затих, наверное, ему тоже было несладко. Только Рао весело распевал что-то допотопное, вроде:

— Врагу не сдаётся отчаянный грантс!

— Что внизу? — просипел Эберхард. — Вода?

Приподняться и посмотреть он не мог.

— Лес! Деревья! — выкрикнул Рао.

Плюх!

Эберхард уже решил, что они разобьются, но домагнитка выдержала, и катер повис в полуметре над землёй.

Рао уже отстёгивался.

— Турель! — заорал он. — Тащите турель! Будем отстреливаться!

Нижний грузовой люк уцелел, и они вывалились в траву и стали тянуть через этот же люк железную трубу имени Рао.

Вытащили. Прицепили хвост магнитного привода.

— Готово! — крикнул Рао, колдовавший над клеммами и проводами. — Пусть теперь сунутся!

Но было тихо. И небо просвечивало сквозь листву ясное-ясное.

Эберхард только сейчас сумел осмотреться как следует. Они и в самом деле оказались в лесу. Пробили зелёную стену листьев и свалили здоровенное дерево. Зато с орбиты их было, наверное, не разглядеть.

Наследник дома Аметиста тронул глазами краешек неба над головой. Чувствуя дрожь в ногах, опустился на колени и погладил траву.

— Земля. Я знаю, что это — Земля, — прошептал он.

— Первая часть плана выполнена — наследник валяется на земле! — Рао плюхнулся на траву и прислонился к своей железяке. — Что дальше, Лес? Ты же у нас идеолог?

— А координаты, где нас будут ждать — у тебя, — улыбнулся Лес. — Ты и командуй.

Он забрался в катер, вытащил из-под ложемента плед, постелил на траву и улёгся, уставившись в небо.

Рао тоже слазил в катер, попытался определить, куда делись два белых шара и «огрызок», но слабенькие приборы преследователей не обнаружили.

— Похоже, нас потеряли, — сказал он и устроился рядом с Лесом. — По этому замечательному поводу объявляю пятиминутный перерыв!

Эберхард его словно не слышал. Он стоял на коленях, вцепившись руками в траву.

— Ты чего завис, наследник? — позвал Рао. — Нашёл что-то?

— Кузнечик, — прошептал Эберхард. — Как в учебнике. Зелёный такой.

— Ща как цапнет! — пригрозил Рао.

— На Земле кузнечики не кусаются. Они поют. Ногами.

— Белые боги, куда меня занесло! — развеселился грантс. — Нет уж, ногами петь я никак не согласен и вам не позволю! Ещё четыре минуты на отдых — и полный вперёд! — Он вытянул руку с коммуникатором, показывая всем широту, долготу и высоту, что сообщил ему тощий парень. — Я промахнулся не так уж и далеко. А потому катер оставим здесь, кузнечикам на съедение.

— А на чём полетим дальше? — удивлённо поднял голову Эберхард.

Кузнечик подпрыгнул и распустил крылышки, выпорхнув у него из-под носа.

— Пешком пойдём! — объявил Рао. — Возьмём спецпаёк, воду и пледы. Рюкзаки есть в лодке.

— Как пойдём? — не понял Эберхард.

— Ногами! Ты что, никогда не ходил в поход? — удивился Рао, облазивший все горы возле родового поместья.

— Нет, — признался Эберхард. — Никогда. Но я пойду. Это же по Земле!

<p>Глава 28</p><p>Ташипы. «Братство щенков»</p>

Прежде, чем отправиться в поход, Рао велел ташипам отключить на коммуникаторах всё, что может запрашивать геолокацию, и, насвистывая, стал сооружать ловушку для тех, кто может сунуться к катеру.

Должна же турель сработать, хотя бы раз? Если катер найдут, то пусть полезут в него и… о-па!

Лес не стал помогать: он сладко дремал на солнышке.

Эберхард, понимая, что сглупил и уже согласился тащиться пешком по неизвестному дикому лесу, обессиленно плюхнулся на траву. Пальцы его подрагивали, в горле стоял ком.

Несколько часов в незнакомом лесу без поддержки и помощи у него один раз уже были. На одной из самых красивых планет Содружества — Кьясне.

Дядя отыскал там старинный архив с ценными бумагами. Он сказал, что всё будет штатно: красивый атмосферный прыжок, таинственный дэль — так на Кьясне называют ползущий по горам лес. И заслуженный приз в конце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат для волчонка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже