И тут же замолчала, опустив в шкатулку взгляд. Украшения, что в ней лежали, и правда были удивительной красоты. От благородного, словно бы чуть ленивого сияния драгоценных камней — рубинов, изумрудов, топазов — глаза даже наполнялись слезами восхищения. Но больше всего поражало то, что всё это было изготовлено из “крови гор”. Его особый красноватый оттенок не спутаешь ни с чем.

— Чистейший блютерберг. Ни капли примесей, — тихо проговорил Вигхарт, наблюдая за мной. Короткий миг тишины — и его рука мелькнула рядом с моим виском, убирая от лица выбившуюся из причёски прядку. Признаться, я и вдохнуть забыла. Он что, издевается?! — Даже представить не возьмусь, сколько это всё стоит. Такие украшения даже кёнигин опасается надевать. И у неё их, думается, меньше, чем в этой шкатулке.

Он медленно и эффектно вынул из ларца широкий, умопомрачительно сложной работы браслет с голубыми, словно брызги родниковой воды, камнями и опустил его мне на запястье. По коже тут же побежали мурашки, но не от прохлады металла, а наоборот — от ощущения, что он горячий. Словно кровь. Горячее пальцев его упёртой драконьей светлости. Тот осторожно сомкнул застёжку, и я подняла руку к глазам, разглядывая ослепительно прекрасное украшение.

— А жена герцога фон Абгрунда была запасливая, — усмехнулась ошарашенно.

— Мне же это говорит о том, что герцог фон Абгрунд был связан с сумеречниками. И контрабандой “крови гор”, — голос Вигхарта вдруг стал твёрже и холоднее камня, остужая мой восторг. А это и правда его больное место! — Отсюда и такие богатства. Думаю, мне нужно отыскать тех, кто был с ним хорошо знаком, и найти этому подтверждение.

— Вряд ли это возможно, — я пожала плечами, — прошло столько времени после последней междоусобицы. Герцог был свергнут графом фон Нахтом, что так любезно уступил вам свои земли, и в Виессе почти не осталось тех, кто был с ним хорошо знаком. Так я слышала. И читала… — с ходу выдала все знания, что мигом всплыли в голове о тех смутных временах.

— А в чём была причина его… свержения? — заинтересованно посмотрел на меня Вигхарт. — Признаться, я не слишком много знаю о тех событиях, что случились здесь семь лет назад.

Да быть не может! Я прищурилась, глядя в слегка шкодливое лицо его хитроумной светлости. Кажется, это выражение становится мне знакомым: он наблюдает за мной, словно хочет увидеть что-то особенное.

— А ещё упрекали меня в том, что я плохо знаю историю Бергландера, — с укором припомнила я ему не такой уж давний наш спор. — Сами же не знаете истории тех земель, что вам своей величайшей волей вверил кёниг Нортвин?

— Что-то подсказывает мне, что за этими словами должно последовать нечто вроде “эх, вы”, — усмехнулся Вигхарт. — Но, надеюсь, вы меня просветите. Сейчас мне важна каждая нить, что приведёт меня к сумеречникам. Раз у герцогини фон Абгрунд были такие дорогие украшения, которые не купишь в обычной ювелирной лавке, значит, её муж был очень близок к верхушке.

— Это было давно.

— Некоторые вещи не меняются, — загадочно улыбнулся герцог. — Так что же… Лора?

— Простите, но я не слишком увлечена историей. — От внимательного взгляда Вигхарта, от его голоса, который вдруг стал удивительно спокойным и низким, меня всё больше охватывало жгучее смятение. — Только в рамках необходимого.

Невыносимо хотелось ходить по комнатёнке Алькера или что-то перебирать в руках. Кстати, хотя бы эти удивительные украшения. Но драконище, как ему и положено, быстро взял сокровище под присмотр. Не выцарапаешь теперь. Наверное, и браслет этот заберёт. А Эбреверта и тут нашла, как его ублажить, выставить себя в лучшем свете, а менее расторопных соперниц отодвинуть за спину. Не удивлюсь, если, передавая шкатулку его светлости, она каждую из нас припечатала колким словцом.

— Чем же вы увлечены? — не отвязался допытливый ящер.

— Я знаю три языка — всех соседних с Ротландом королевств. И знаю очень хорошо. В совершенстве, — добавила не без гордости.

—  Тогда вам надо служить при кёниге, — неожиданно выдал герцог.

То ли пошутил, то ли всерьёз. Как мне понять этого мужчину? Да и с каких пор мне вообще стало нужно его понимать?

— Мне сойдёт должность преподавателя в Высшей школе Эльдера Мудрого, — тут же ответила я.

Ещё не хватало обещаний о том, чтобы помочь мне занять некоторое высокое место при узурпаторе. Не нужно было мне никаких, даже обманных одолжений от его чешуйчатого великолепия. Не заметишь, как спросит непомерную плату.

— Вы не амбициозны? — Вигхарт слегка наклонился ко мне. — Мне казалось, что, напротив… Слишком требовательны к себе и окружающим.

Я подняла на него взгляд и поняла вдруг, что он оказался слишком уж близко. Его бёдра касались моих колен. Голубые, холодные, как два ледяных провала, глаза смотрели в упор с непонятным мне ожиданием. Я невольно коснулась туго затянутой шнуровки лифа, чувствуя, как сердце колотится в рёбра. Как стало жарко и тяжело дышать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже