заключении в Валиноре; этот мотив сохранился и в «Сильмариллионе» (стр. 70): в конце Древних Дней «сковали Моргота цепью Ангайнор, что носил он прежде» ( ., стр. 307).

Новые элементы сюжета, которым еще предстоит проявиться в повествовании «Лэ», уже просматриваются в том, что в «В» Драуглуин заменил Кархараса

из «А» в «удлиняющем заклинании» (тем самым Кархарас уже не является «пра-родителем волков», см. . 68), и в словах Мелиан о том, что Берен томится в

подземельях Повелителя Волков (1246).

Сон Лутиэн, в котором она слышит вдалеке голос Берена, как и в «Сказании», по-прежнему приписывается Богам, пусть и менее уверенно: («пришел сон, возможно, насланный Богами, / или магией Мелиан», 1414–1415); см. . 19, 68. Но

в «В» этот фрагмент отмечен, вероятно, в силу недовольства автора этой идеей.

На полях «В»-текста содержится любопытная подробность. В какой-то момент (как мне представляется) спустя много времени кто-то неизвестный приписал напротив строк 1331–1336: «здесь Тингол выказывает изрядную тупость»; напротив этого замечания мой отец нацарапал: «Но ему не верилось, что она в

самом деле любит Берена – разве что на нее каким-то образом наложили какие-то злые чары».

Встарь Моргот в судьбоносный

день

Сразил Два Древа; пала тень

1585

На светозарный Валинор.

,

Тогда с сынами Феанор

e

294

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

На Туне, где вознесся ввысь

Строй гордых башен, поклялись

- e u ,

Великой клятвой: принесла

Их клятва бедствий без числа.

. 1590

Туманы с моря наползли,

Застлав пределы той земли,

Где Глингал в злато был одет,

И Бельтиль – в серебристый цвет.

.

Был зыбким маревом объят

Прибрежный белоснежный град.

1595

Мерцали, трепеща, в тени

.

Бессчетных факелов огни:

То номы шли густой толпой

,

По длинной лестнице витой,

210

,

Что к гулкой площади вела.

211

Вокруг домов сгустилась мгла.

1600

И Феанор, к рассудку глух,

.

Скорбел, оплакивая вслух

Труд несравненный рук своих,

e ,

Три Сильмариля. Гомон стих;

.

Толпа внимала, смущена:

;

Пьянили, как бокал вина

.

1605

Те речи, дерзки и горды

,

(В них Морготовой лжи плоды

Смешались с правдой пополам) –

,

Благодаря иным стихам

В преданьях запечатлены.

.

1610

Прочь из божественной траны

, ,

Он номов призывал бежать

,

За темную морскую гладь,

- ;

Где пенный вал ревет меж льдов,

Вслед Морготу, покинув кров, –

Вспять, к Внешним землям, в мглу

; 1615

и темь,

К войне и горю. Братьев семь

.

Клялись под звездами в ночи

, ,

Священной Вардой, чьи лучи

,

Сияют в небе как огни;

1620

Тимбрентингом клялись они,

Где возвышается чертог

.

Владыки Манвэ. Кто привлёк

,

ЛЭ О ЛЕЙТИАН

295

В свидетели те имена

На все века и времена,

e . 1625

Нарушить клятву не дерзнет,

Пусть дрогнет твердь и рухнет свод. , .

Клялись семь братьев, как один:

И Келегорм, и Куруфин,

И Крантир темный, и при нем

, ,

Дамрод и Дириэль вдвоем,

i ,

И Майдрос, статен и высок

, 1630

(Кому назначил муку рок),

( ),

И Маглор, чей могучий глас

Звучит как море и сейчас.

«Будь враг он, друг, иль злая тварь

.

Из тех, что Моргот вывел встарь,

‘ ,

Иль рода смертного дитя,

, 1635

Что в мир придет года спустя,

Ни право, ни любовь, ни ад,

,

Ни мощь Богов не защитят

, , ,

От Феаноровых сынов

,

Того, кто посягнуть готов

На камни – выкрасть, вырвать иль

Найдя, присвоить Сильмариль.

e , 1640

211

Заклятым трижды сферам трём

,

212

Сиять немеркнущим огнем,

-

Покуда мир не канет в ночь».

.

О странствиях ушедших прочь,

О войнах, о годах невзгод

В сей песни речи не идет.

Скитальцы, от домов вдали,

. 1645

Бои на Севере вели.

.

Отважный Фингон, прям и смел

Один из всех прийти сумел

;

На помощь Майдросу. Во мгле

Прикован за руку к скале,

,

Висел над черной бездной он,

,

1650

На злую муку обречен,

И помутневший взгляд вперял

В бездонный каменный провал

Вниз с Тангородримской горы.

.

О Фингоне до сей поры

,

296

ПЕСНИ БЕЛЕРИАНДА

Поют меж эльфами: как встарь

, ,

1655

Вождь воинств, номов государь

Погиб – и в пламени клинков

.

Пал белый стяг его полков;

,

Поют, как Майдроса он спас

И распри ярый жар угас.

Так Финна гордые сыны

. 1660

Вновь вместе объединены,

,

Теснили Морготову рать,

,

Сумев в осаду Ангбанд взять:

,

Ни орк, ни демон впредь не смел

Прорваться за кольца предел.

Пришли дни мира и утех

. 1665

В Великих землях; снова смех

Звучал, и юный род людской

- ,

Под солнцем, вспыхнувшим

,

впервой,

, .

Бродил привольно по земле

1670

И рос, и множился в числе.

,

Был век тот в песнях наречен

Осадой Ангбанда: заслон

Мечей эльфийских мир хранил

, ,

От Морготовых темных сил.

, , ;

Все в рост пошло, оделось в цвет;

, 1675

Но Сильмарилей ясный свет

Скрывала ангбандская мгла.

- .

И клятва крепла и жила.

Пришел конец, свершился рок:

, ,

Огня бурлящего поток

,

Равнину Жажды затопил.

Вся мощь, что втайне Враг копил,

1680

212

Исторглась пламени вдогон.

213

Несметных полчищ легион

;

Осаду Ангбанда прорвал.

.

Палящий жар и дыма шквал

;

Врагов рассеял; кровь, ала,

1685

С кривых клинков росой текла,

,

Ярилась орочья орда.

Был ранен Фелагунд; тогда

,

Вождь Барахир, могуч и смел,

.

Ему на помощь подоспел

ЛЭ О ЛЕЙТИАН

297

С людьми, с копьем и со щитом.

,

Среди болот, в лесу густом

, 1690

Скреплен был дружества обет:

.

Поклялся Фелагунд в ответ

, ,

И дом соратника, и род

Дарить поддержкой в час невзгод.

,

Так были Финрода сыны

Все четверо побеждены –

. 1695

Плачевный номов ждал финал:

Пал Ангрод, гордый Эгнор пал;

.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги