Матросы целовали Русалочку в изгибы локтей и в её нежные подколенные впадинки: они явно робели перед невероятной морской красавицей. Русалочка целовала в ответ каждого из них в колючую щеку или в потрескавшиеся от морской соли губы.

Штурман поцеловал Русалочку в её прекрасные волосы и в почтении склонил голову. Она ответила поцелуем в его мужественное, рассечённое акульим шрамом плечо.

Боцман и шкипер подошли вдвоём и преклонили колени. Глаза их были чисты, чуть ли не как у младенцев.

– М..можно ййа с вами? – лыка теперь не вязал один юнга, напрочь усвоивший от своих наставников основной закон пития: до последнего держать марку выпитого тобой и отражать всем своим существом нарушение сейсмического ритма пьянствующего сердца.

– Юнга! – строго сказал боцман и припал в поцелуе к левой грудке Русалочки.

– Не подведи! – строго сказал шкипер и припал к правой грудке.

– Уг..гу… – пробормотал юнга Пенни, ласковым котёнком тычась в животик Русалочки и нежно раздвигая ей ножки.

Долог и нежен был поцелуй боцмана и шкипера. Русалочке было чуть щекотно, приятно и весело наблюдать эти две лохматые головы на своих серебряных сосочках. Но невероятно долог и нежен оказался поцелуй юнги Пенни… Как только ножки Русалочки раздвинулись достаточно, чтобы лицо Пенни смогло проскользнуть между них, хмельной юнга встряхнул смоляной головой и превратился в черноокую ищущую красавицу. Поедая заходящимися в страсти глазами Русалочку и ловя её взгляд, прекрасная Пенни сомкнула свои алые губы на розовой раковинке. Боцман и шкипер утратили силы уже и лишь внимательно смотрели на полускрытое лицо своего смуглого юнги, когда Русалочка тихонько ахнула, чуть подавшись навстречу любящему её лицу Пенни, и по её телу прокатилась волна легчайшего, будто воздушного оргазма. Юнга редко кого подводил… Русалочка расцеловала шкипера с боцманом и долго обнималась с ласкающейся к ней Пенни.

«Жаль поцелуй лишь один… Ну один, так один…», бормотал в морской ус старый кок Негоро, выколачивая очередную трубку за борт корабля. Он коснулся губами шейки Русалочки и долго покачивался, не отводя губ, между изящных маленьких ключиц. Скользнул на плечико и чуть дальше – за спинку, и Русалочка была вынуждена полуобернуться. Но старый кок Негоро и не думал останавливаться. Лишь чуть касаясь крайне редко кончиком языка нежной кожи девушки, губами он устремлялся всё дальше, оборачивая Русалочку, как ему вздумается. Вот уже обернулась она полностью спинкой к нему… Вот уже вынуждена чуть привстать, потому что губы соскользнули с талии вниз… Вот уже Русалочка на коленках и вся оттопыривается попкой повыше, навстречу жёстким губам и нежному сильному языку… Негоро целовался с прекрасной попкой Русалочки, а язык его проворно гулял в ней, заставляя немножко подрагивать. Губ он так и не отрывал, а язык его уже невероятным образом скользил по очереди по двум раскрывающимся ему навстречу дырочкам. Русалочка нежилась на его языке. Но темп ласки возрос и прекрасный оргазм, заставивший Русалочку рассмеяться подобно счастливому ребёнку, пролился кратким дождём на иссохшиеся губы моряка. Так целовал и любил старый кок Негоро… Русалочка поцеловала его в лысую его башку, в колючие щёки, в солёные из-за неё губы, ойкнула и прижалась к нему, как к чему-то большому, тёплому и родному.

Светало. Крылатый корабль входил в ждущий его с вечера порт.

<p>Эпилог. "Крылатый корабль".</p>

У самых берегов Сиреневой лагуны вода вспенилась за кормой летящего по волнам корабля и пять прекрасных русалок, дочерей морского короля, показались из играющих тёмным предутренним изумрудом вод. Корабль столь стремительно сбавил ход, что казалось сам Сейлорлэнд удерживает его своей мощью.

Обрадовано Русалочка спустилась к своим любимым старшим сёстрам, по которым успела соскучиться до морских чёртиков. Вслед за ней тут же бултыхнулся в воду Чиполлино – он не меньше Русалочки соскучился по её красивым сёстрам и по морскому королевству. Русалочка резвилась и обнималась со своими сестрёнками, а Чиполлино барахтался среди полуобнажённых женских тел и старался под шумок восстановить в памяти их совершенное устройство, заглядывая под края мечущихся на них полупрозрачных одеяний.

– Русалочка, мы целую неделю гостили у нашей прелестной тётушки морской ведьмы! – пять сестёр кружились вокруг обмирающей в восторге встречи с ними Русалочки. – Она передала тебе свадебный подарок. Вот, возьми!

Алайя, старшая из сестёр протягивала точно такое же стальное колечко, какое искрилось на мизинчике Русалочки, но обвито оно было уже в семь волшебных витков.

– Это кольцо позволит тебе ходить по земле на твоих прекрасных ножках в любом виде, в каком только тебе захочется. А если его наденет кто-нибудь из людей, он сможет спуститься на дно Сейлорлэнда и быть гостем любого из морских королевств. А подарок тебе нашей тётушки морской ведьмы с её невыносимыми сюрпризами ты отдай нам. Мы будем по очереди развлекаться с этой весёлой игрушкой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский Мир (СИ)

Похожие книги