— Ты спросила, почему я так поступаю с тобой. Правда в том, что я и сам не знаю, черт возьми. Но пока я это не выясню, тебе следует держаться подальше от Джексона, подальше от Эдриана и подальше от долбаного Билли Боба, работающего в Circle K.

— И зачем же мне делать это?

— Потому что еще ничего не кончено, Брайар. Мы с тобой никогда не были просто друзьями.

Не дожидаясь ответа, я кладу трубку, сгорая от желания пробраться к ней в комнату и доказать все на деле, но вовремя останавливаю себя. По крайней мере сегодня.

Покатавшись по округе, я наконец-то подъезжаю к их дому. Пару дней назад я позвонил по номеру, прикрепленному к забору дома, расположенного в паре улиц отсюда. Спросил мужика, не нужны ли ему кровельщики. Не дожидаясь личной встречи, тот согласился и предложил уже завтра быть готовым начать работу.

Черт, я люблю мою работу. Мне не нужно ни с кем разговаривать. Я сам себе начальник. По большей части я работаю так, как мне удобно. Я берусь за работу, только когда проект мне действительно нравится, и не нанимаю помощников, ведь я и в одиночку могу закончить работу за несколько дней, получив при этом неплохие деньги. Но также это значит, что мне не нужно долго засиживаться в одном месте. Плюс ко всему я выяснил, что забивание гвоздей в доски на протяжении всего дня помогает не погрязнуть в собственных мыслях. А в моей голове далеко не приятно находиться, поверьте.

По сравнению с жильцами Кактус Хайтс я не богат. Но это ясно как день, что я всегда мечтал быть лучше Джона. Деньги не росли на деревьях, поэтому мы жили очень скромно. Дэйр был единственным, кто убедил меня, что для хорошей жизни многого не нужно, поэтому я в конце концов сдался и купил свой пикап. Это первая вещь в жизни, которая принадлежала мне и только мне. Помимо Брайар. Я хочу так думать, на самом же деле она никогда не принадлежала мне.

Перед тем как заснуть, я беру телефон, чтобы поставить будильник, но замечаю сообщение от маленького дьявола.

Брайар: Такие же правила касаются и тебя. Никакой Уайтли или я пас.

Я: Проще простого.

Я знаю, что она наверняка заснула, гадая, почему я так долго молчал, поэтому не рассчитываю на ответ.

Глава 5

Брайар

На протяжении двух дней слова Ашера крутились у меня в голове.

«Мы никогда не были просто друзьями».

Да он претендует на приз «Осознание века».

Наше маленькое соглашение вызвало у меня головокружение, хотя я прекрасно знаю, что не стоит придавать ему какое-либо значение, и все вызвано простым чувством собственничества Ашера. Плюс ко всему парень даже не знает, что я уже отдалилась от Джексона. Я чувствовала себя не в своей тарелке и не хотела, чтобы он ошивался рядом со мной. Хотя это не помешало ему строчить мне сообщения. Джексон стал путаться в своих показаниях, сначала обвиняя меня в том, что я дразню его, если не отвечаю дольше секунды, и заканчивая жалобными извинениями. Я списываю это на то, что он не может смириться с тем, что его отвергли. Такие парни, как он, к такому просто не привыкли. Жалкие.

После едкого замечания Ашера о каком-то списке, я задумалась, действительно ли есть что-то, чего я могла не заметить. Поэтому, несмотря на глас разума, когда Джексон предложил встретиться и поговорить, я согласилась. Брат и Эдриан дома — отсыпаются после вечеринки, но все же они здесь — так что ничего произойти не должно. Хотя я готова поспорить, что что-то пойдет не так. Не думаю, что Джексон опасен, но в то же время никто этого и не проверял.

Я вылезаю из бассейна и одеваюсь. Наклоняюсь и подбираю полотенце с лежака, когда замечаю Джексона, проскальзывающего через раздвижные стеклянные двери патио.

— Ты рано, — говорю я, даже не утруждаясь проверить время, потому что и без этого отлично знаю, что он пришел раньше на добрых сорок пять минут. Вдобавок ко всему еще и вошел без приглашения. Глаза Джексона впиваются в две бордовые отметины на моей груди, которые так любезно оставил Ашер. Мое лицо вспыхивает от стыда, и я поскорее заворачиваюсь в полотенце.

— Мне нужно одеться. Жди здесь, — инструктирую я, и парень кивает, присаживаясь на диванчик. Я бегу наверх и натягиваю узкие лосины для йоги и тонкую белую майку, после чего спускаюсь обратно к Джексону. Он одет в модные темные джинсы и светло-голубое поло — его повседневный образ — но что-то не так в его взгляде. Легкая улыбка пропала, и кажется, что парень на грани срыва.

— Как дела, Джексон? — худшая тема для разговора, но мне попросту больше нечего сказать. Я хочу спросить его о списке, каким бы он ни был, но к этому вопросу нужно подходить не спеша.

— Как обычно, — говорит он, подергивая коленом. — Хотя я хочу, чтобы ты поговорила со мной.

Я выдыхаю, не имея ни малейшего желания затрагивать эту тему сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плохая любовь

Похожие книги