– Ага. Я умею притворяться, а дети обычно не вызывают у взрослых подозрений.

– И что ты будешь делать?

– Увидишь. Моя задача труднее твоей, поэтому прекрати быть таким слабаком, – сказала она загадочно.

– Слушай. Если ты не поедешь, у нас у всех будут большие неприятности, – напомнил Чаоян. – Если поедешь и что-то пойдет не так, неприятности будут у дядюшки Чжана, а не у нас. Смертный приговор только для взрослых, не для детей. А если поедешь и все будет в порядке, я получу кучу денег в наследство от отца. Тогда открою свою компанию, у тебя будет работа, мы все переженимся и будем играть в маджонг.

– Похоже, Юэпу уже на полпути к тому, чтобы стать твоей женой, – пошутил Дин Хао.

Она боднула его в подбородок, но он ловко уклонился.

– Так ты согласен? – спросил Чаоян.

– Да, но пообещайте мне, что я не буду уби… – он запнулся, – что делать это мне не придется. Я буду за носильщика, и всё.

Чаоян обнял его за плечи.

– Класс! Сделаем всё по-быстрому, а дальше заживем…

Они попрощались, и Чжу отправился домой. Когда он отошел на достаточное расстояние, Пупу повернулась к Дин Хао.

– Для него это вопрос жизни и смерти. Мы поддержим Чаояна в любом случае.

<p>62</p>

Тем вечером Пупу и Дин Хао поехали в жилищный комплекс «Просперити-Бэй». Чжан Дуншэн стоял, прислонившись к своей «БМВ», и что-то читал в телефоне.

Он спокойно заговорил:

– Я вас ждал. Давайте всё обсудим.

Они поднялись к нему в квартиру, и Чжан сделал последнюю попытку отговорить детей от убийства.

– Убивать своего отца неправильно с точки зрения морали. Даже думать об этом нельзя. Я уверен, что в глубине души вы против. Иногда у подростков возникают глупые идеи, но мы не можем допустить, чтобы они разрушили чью-то жизнь. Вы должны убедить его отказаться от этого плана.

– Дядюшка, мы оба поддерживаем Чаояна, – сказала Пупу.

– Что? Вы же его друзья! Разве друзья так поступают?

– Дядюшка Чжан, это не только ради… – начал Дин Хао.

Пупу ущипнула его, и он замолчал.

– Ах, так есть и другие причины? Что еще у вас происходит? – осторожно поинтересовался Чжан.

Дин Хао повесил голову и ничего не сказал.

– Да, есть другие причины. Деньги, – заявила Пупу.

– Деньги?

– Да. Вы же понимаете, что Чаоян беден?

– Судя по его одежде, да, – признал Чжан.

– Это потому, что его родители развелись. Он живет с матерью, а она бедная. Но у его отца денег больше, чем даже у вас!

– Это ни о чем не говорит. Вы решили, что я богатый, просто потому, что ездил на машине жены.

Пупу проигнорировала его замечание.

– Дочь его отца погибла в прошлом месяце, так что других наследников нет. Если его отец и жена отца умрут, Чаоян унаследует семейное состояние.

Чжан был удивлен тем, что они настолько продумали финансовую сторону. Он начал беспокоиться о деньгах только после тридцати лет. С какой стати одиннадцатилетке думать про деньги?

Пупу, казалось, прочитала его мысли.

– Вы сами научили нас рассуждать так.

Чжан прищурился на нее, но ничего не сказал.

– Я не знаю, как еще переубедить его – разве что вы дадите ему миллион юаней. У него есть три причины это сделать: ненависть, самозащита и деньги, – закончила она.

– Но это же аморально! – повторил Чжан.

– Вы ведь это сделали…

– Я не убивал своего отца. Не убивал свою плоть и кровь.

– Чаоян уже оборвал все отношения с отцом. Ситуация куда хуже, чем вы себе представляете.

Чжан раздраженно закатил глаза.

– Если вы сейчас нам поможете, нам не понадобятся ваши деньги. Мы просто отдадим вам камеру. Но если нет, Чаоян все равно попытается. И если не справится, полиция его поймает, и он расскажет об убийствах, которые вы совершили. Вы же этого не хотите, правда? – сказала Пупу.

Мужчина помолчал, а потом сменил тактику:

– Дин Хао, я не смогу совладать сразу с двумя. Тебе придется мне помогать. Ты к этому готов?

– Угу, – пробормотал Дин Хао, не поднимая головы.

Чжан с горечью улыбнулся.

– После этого ты уже не будешь невиновным. Ты станешь как я.

Предупреждение, похоже, возымело нужный эффект. Дин Хао вздрогнул.

– Я буду с тобой, – напомнила ему Пупу.

Дин Хао кивнул.

– Расслабьтесь, дядюшка Чжан. Я не отступлю.

Чжан был вынужден признать, что отговорить Чаояна не удастся. Он посмотрел на двоих детей и негромко произнес:

– Ну хорошо.

<p>63</p>

14 августа

В среду утром Чжу Юнпин и Ван Яо поехали на кладбище навестить могилу Чжу Цзинцзин. В этот день девочке исполнилось бы десять лет. Чжу повторял то, что уже неоднократно говорил жене раньше: даже если полиция не найдет убийцу Цзинцзин, им надо продолжать жить. Он бросил курить и начал правильно питаться, чтобы они постарались завести нового ребенка, сына. Чжу только-только исполнилось сорок, а Ван Яо было чуть за тридцать, забеременеть ей наверняка будет легко. Ван Яо знала, что должна быть признательна мужу за его терпение в пору, когда она переживала мучительную скорбь и ужасно себя вела. Он был терпелив и снисходителен к ней больше месяца.

Перейти на страницу:

Похожие книги