Чжу стало неловко, что он заподозрил малышку, поэтому мужчина улыбнулся, взял пирожок и, развернув, целиком сунул в рот. Прожевал, проглотил и улыбнулся.
– Очень вкусно! И сладости как раз в меру.
– Как хорошо! Значит, у меня их купят, – ответила девочка, улыбнувшись в ответ.
Чжу посмотрел на фотографию на могильном камне. Потом повернулся к старшему брату девочки. Тот стоял, понурив голову, и выглядел глубоко несчастным. Чжу не был знаком с ними, поэтому не нашелся, что сказать. Он просто опустился на корточки и помог поджечь бумажные деньги. Это заняло всего минуту. Когда он поднимался, голова у него закружилась, но он решил, что дело в резком движении. Чжу собрался с силами и пошел к жене. Через пару секунд ноги у него задрожали, но он постарался этого не показать. Но еще через несколько шагов почувствовал, что они подкашиваются. Подумал, что у него, наверное, поднялось давление и он сейчас упадет в обморок.
– Мне что-то нехорошо…
В этот момент его колени подогнулись, и мальчик, подскочив, усадил его на землю. Девочка закричала, обращаясь к Ван Яо:
– Тетушка! Простите! Дядюшка упал!
– Что? – Она и не смотрела в ту сторону, пока Чжан возился с детьми. Ван Яо подбежала к ним; ее муж быстро дышал, лицо его покраснело.
– Юнпин! Что с тобой? Ответь мне!
Ван Яо почувствовала короткий укол в шею и повернула голову. Девочка стояла в шаге от нее со шприцем в руке. Она холодно посмотрела на умирающих супругов.
– Что ты делаешь? – ошеломленная, спросила Ван Яо.
Дин Хао держался поблизости, но смотреть на них не решался. Ван Яо рухнула на землю рядом с мужем; яд подействовал практически сразу же. Убедившись в том, что все кончено, Чжан Дуньшэн выбежал из укрытия. Он уже надел латексные перчатки и протянул такие же детям. Голос у него слегка дрожал.
– Дин Хао, ты потащишь женщину, а я – мужчину. Надо доволочь их до той могилы и сразу закопать.
Они протащили тела метров пятьдесят, до ряда недавно выкопанных могил, которые скрывал из виду высокий холм. Возле одной из них лежали две складных лопаты – об этом Чжан тоже позаботился заранее. Он сбросил тела в пустые ямы. Они были небольшие, около метра в длину и полуметра в ширину и предназначались для урн с прахом. Чжан согнул трупам колени, чтобы те поместились.
– Снимите с них часы, украшения и заберите все деньги, – велел он детям.
– Мы отдадим их Чаояну? – спросил Дин Хао.
– Это должно выглядеть как ограбление… Ну же, за дело, разговоры потом!
Дин Хао быстро забрал все ценное, а Чжан складным ножом срезал с тел одежду. Не осталось ни клочка ткани. Он затолкал вещи в полиэтиленовый мешок.
– Больше от вас ничего не требуется. Идите, спрячьтесь за кустами и караульте. Мне надо закончить тут, – сказал Чжан.
– Я помогу, – предложила Пупу.
– Не надо, еще расстроишься… Идите и караульте, вы оба, – твердо ответил он.
Пупу сдалась и последовала за Дин Хао в сторону кустарников. Чжан закончил работу и засыпал оба тела землей, горкой возвышавшейся между могилами. Теперь их совсем не было видно. Через пять минут Дуншэн с мешком в руках подошел к детям.
– Кто-нибудь проходил мимо? – Он старался посматривать по сторонам, пока работал, но не хотел испытывать удачу.
Дин Хао стоял молча, с пустым взглядом.
– Ни души, – сказала Пупу.
Чжан поглядел на часы.
– Всего без двадцати семь. Я пойду разобью им окна в машине и заберу все ценное. А потом уедем тем же путем, что приехали.
Он заметил, что Дин Хао сам не свой, и похлопал его по плечу:
– Все хорошо. Все уже закончилось.
Дин Хао пробормотал что-то неразборчивое.
– Дядюшка, ты отдашь ценности Чаояну? – снова спросила Пупу.
– Нет, конечно. Я их уничтожу.
– Но они ведь стоят кучу денег.
– Через пару дней я дам вам деньги. Но вы должны забыть о том, что произошло. Эти вещи брать нельзя – ни вам, ни мне. Их надо уничтожить. И вообще, пора заканчивать. Вы должны отдать мне камеру и больше не вспоминать об этом. Вы поняли? – спросил Чжан, пристально глядя на них. Он перевел взгляд на Дин Хао. – Всё позади. Вы начинаете жизнь с чистого листа.
– Ясно. Все позади. Я не буду об этом думать, – механически произнес мальчик.
– И я тоже, – согласилась Пупу.
Конец был близок. Чжан Дуньшэн выполнил свою часть сделки и знал, что сказать, чтобы успокоить детей, пока не подвернется случай избавиться от них раз и навсегда.
– Нам всем надо начать новую жизнь. Я боюсь, что, если дам вам триста тысяч юаней наличными, вы кинетесь их тратить. Зато обещаю, что буду заботиться о вас и оплачивать ваши расходы, пока вы не подрастете и не сможете работать. Как вам такое предложение?
Они переглянулись и с благодарностью посмотрели на Чжана.
– Спасибо, дядюшка!
64
– Пст! Пст! – прошептала Фан Лина, легонько постучав пальцами по деревянной столешнице. – Эй!
– Что я пропустил? – спросил Чаоян, собираясь с мыслями. Сегодня он никак не мог сосредоточиться.
– Ты выходил из класса, потому что у тебя снова проблемы? – тихо спросила она.
– Что? Нет, я ходил в туалет. Госпожа Лу хотела меня видеть?