Чарльз грустно вздохнул, лениво повиливая хвостом, и чтобы не оставаться на месте, плавал в небольшом заливе, не отплывая от бухты Эрика и его причала, ловя себя на мысли, что он уже немного начал тосковать без человека. Должно быть, это все из-за долгого одиночества. Конечно, у него была семья и стаи рыбок, но всего этого было недостаточно. А от одних воспоминаний о стаях, в которых ему доводилось жить прежде, бросало в дрожь. В сравнении со всем этим Эрик был настоящим подарком Нептуна, и Чарльз не хотел расставаться с этим даром быстро, хотя и понимал, что его семейство не будет долго жить среди затонувших кораблей, и в какой-то момент им все равно придется плыть дальше. Но ведь у него есть еще время! Оно точно есть. И пусть он не знал, что ждет его впереди, пока у него был этот момент, этот день он хотел провести с Эриком, доверяясь своему сердцу, которое так и пело в его груди.

Со стороны берега послышались шаги, и Чарльз торопливо нырнул под воду, прячась по привычке, и лишь услышав голос Эрика, он радостно подплыл к причалу и ухватился за его край, улыбаясь Леншерру.

— Вот ты где, — с оскалом-улыбкой произнес мужчина и поставил пакеты на доски, сам сел, свесив босые ноги в воду. Раньше он все думал о том, чтобы поднять причал: его устанавливали в стародавние времена, и с тех пор уровень воды сильно поднялся, теперь казалось, что причал практически лежит на воде, а не возвышается над ней. Вот только когда он увидел, как легко Чарльз оперся о его край и как близко может быть к нему русал, то порадовался, что не стал перестраивать тут все, как только перебрался в это место. — Я рад, что ты остался.

— Я же ранен, — с улыбкой напомнил Чарльз и позволил своему хвосту показаться над поверхностью воды, а в свете луны и звезд были видны бинты, которые все так же крепко держались на теле русала.

— Я слышал, что твой народ очень насторожен и держится подальше от людей. Вот и подумал.

— Ты не кажешься мне опасным, — пожал плечами Чарльз и устроился ближе к Эрику, положил руку на его колено и с любопытством уставился на пакеты, которые принес Леншерр, даже не заметив, как замер и напрягся Эрик от прикосновения его мокрых тонких рук.

— Ты тоже, — заметил Эрик и осторожно поправил мокрые волосы Чарльза, убрал прядь за его тонкое полупрозрачное ушко, словно боясь, что юноша от него отшатнется, но тот остался на месте и даже слегка наклонил голову к теплой руке, словно ласковый кот, просящий больше прикосновений. Сердце тяжело ударилось о грудную клетку, и Эрик сглотнул, чувствуя, как резко пересохло во рту.

— Ты что-то принес? — видимо, Чарльз устал просто смотреть на пакеты, дожидаясь, пока Леншерр сам их откроет, и попытался привлечь к ним внимание.

— Ах да, принес, — кивнул Эрик, словно выходя из транса, и распаковал часть покупок. — Я не знаю, как долго ты тут пробудешь, но, чтобы ты не скучал, я достал для тебя еще немного книг и это…

— О! Я видел такие на одном из кораблей! — Чарльз жадно уставился на шахматную доску, и его глаза так и сияли в лунном свете. — Внутри этой доски маленькие фигурки!

— Да, это игра такая, — улыбнулся Эрик и вздрогнул, когда переволновавшийся Чарльз впился пальцами в его ногу и начал подтягиваться, пытаясь дотянуться до доски в руках Эрика. И вот уже его рука лежит куда выше колена, а вода мокрыми пятнами растекается по темной ткани штанов. — Тише, спокойно! — со слегка натянутой улыбкой произнес Эрик и впился в руку Чарльза, пока тот сжимал лишь внутреннюю часть его бедра и не добрался выше. — Вот, — Эрик положил доску, чтобы русалу не нужно было пытаться ее достать. Чарльз сразу угомонился, спустился ниже и его рука уже более расслабленно соскользнула по ноге Эрика. — Я подумал, что мог бы объяснить тебе правила и… — но договорить он не успел, Чарльз уже открыл доску и достал из нее брошюру с описанием игры, он бы наверняка впился в нее обеими руками, если бы только не надо было держаться за Эрика одной рукой, чтобы не уйти под воду.

Леншерр улыбнулся, глядя как жадно Чарльз читает каждую строчку и совсем немного пожалел о том, что не выкинул правила сразу после покупки. Тогда бы он мог сам объяснить значение каждой фигуры и ходы, возможные в игре, тактику и стратегию, а сейчас же казалось, что даже если бы он начал петь Чарльзу на самое ухо, тот бы не отвлекся от чтения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги