– Знаю. Но скоро здесь все изменится. – Он посмотрел на Лоренцу и с улыбкой предложил пройти в столовую: – Надеюсь, вы голодны. Я четыре часа провел у плиты.
– Ничего себе, – воскликнула Агата, пытаясь встать с дивана. – Ты еще и готовить умеешь!
Роберто подал ей руку. Агата оперлась на нее и с кряхтением поднялась на ноги.
Когда все расселись за столом, Томмазо откупорил две бутылки красного вина без этикеток и разлил по бoкалам. Карло пригубил свой напиток.
– Хорошее, – одобрил он. – Примитиво, верно?
– Да, я взял разливное в остерии, – пояснил Томмазо. – Кстати, а твое красное когда можно будет попробовать?
Карло поставил бoкал.
– Ну, пока еще рано…
Ужин прошел в приятной и веселой атмосфере. Агата после каждого блюда не уставала повторять, что «это просто объедение». А Лоренца заметила, что у Томмазо есть талант поддерживать беседу со всеми, интересуясь тем, что важно для каждого. Он был внимательным, но не навязчивым.
Когда пришло время десерта, Лоренца, сидевшая рядом с Томмазо, бросила на него вопросительный взгляд. Он наклонился к ее уху и прошептал:
– Да, я сам скажу, не волнуйся.
Томмазо отправился на кухню и вернулся с большим тортом, покрытым шоколадной глазурью. Водрузив его в центр стола, он признался:
– Это, правда, делал не я. Прямиком из кондитерской.
Пока все брали по кусочку, Лоренца поднялась и встала рядом с Томмазо во главе стола. Он обнял ее за талию и одарил невероятно нежным взглядом.
Агата тут же заерзала на стуле, не в силах сдержать нетерпеливую улыбку.
– Я так счастлив поделиться с вами этой новостью… Вы не представляете насколько, – начал Томмазо. – Мы с Лоренцой… в общем, мы решили пожениться.
Агата радостно вскрикнула и захлопала в ладоши.
– О пресвятая Мадонна! – она вскочила со стула и кинулась обнимать сначала дочь, а потом Томмазо. Антонио поднялся и крепко пожал руку будущему зятю.
– Я рад, что она выбрала тебя, – сказал он.
Затем он приблизился к Лоренце и устремил на нее пристальный взгляд.
– Значит, решено? – спросил он.
Она кивнула с улыбкой. Антонио притянул ее к себе и крепко обнял.
– Я так за тебя счастлив, – прошептал он ей на ухо.
Карло тоже поздравил молодых, сияя от счастья, как ребенок, и разлил всем вино.
– За жениха и невесту! – провозгласил он.
После него Лоренцу и Томмазо поздравил Роберто. А следом подошла Джованна; ее глаза были полны слез умиления.
– Я всегда плачу на свадьбах, – пролепетала она дрожащим голосом.
Среди смеха, объятий и всеобщей кутерьмы одна лишь Анна осталась сидеть на своем месте, словно окаменев.
«А как же Даниэле? И ваша с ним любовь?» – хотелось ей спросить у Лоренцы прямо здесь, при всех, оборвав эти поспешные и… неоправданные, на ее взгляд, изъявления радости. Она настойчиво пыталась встретиться взглядом с племянницей, но очень скоро поняла, что та намеренно ее избегает. Карло и Антонио, сидевшие рядом, переглядывались с полуулыбками на лицах.
Странно, подумала Анна, приподняв бровь. Ей показалось, что во взглядах обоих братьев промелькнуло облегчение. Впрочем, нет, она наверняка ошиблась.
На следующее утро Лоренца подошла к дому Анны, как обычно, с опозданием.
– Доброе утро, тетя, – довольно сдержанно поздоровалась она.
– Доброе… – отозвалась Анна.
Они двинулись дальше в молчании.
– Я не могла дождаться, когда останусь с тобой наедине, – наконец сказала Анна.
– Зачем? Хочешь извиниться за вчерашний вечер? – сухо спросила Лоренца.
– Прости. Ты же знаешь, мне тяжело…
– Да, мы все это уже знаем, – перебила ее Лоренца. – И больше этому не удивляемся, как видишь.
Анна нахмурилась.
– Почему ты так резка со мной?
– И ты еще спрашиваешь? Тебе стоило лишь встать со стула, выказать хоть каплю радости за нас.
– Я была бы рада за тебя, если бы ты сама была счастлива по-настоящему.
– С чего ты взяла, что это не так?
– Лоренца, – глубоко вздохнула Анна, – я знаю тебя с самого детства…
– Что ж, я выросла и изменилась, если ты не заметила.
Анна остановилась.
– А как же Даниэле? Ты готова так просто от него отказаться?
– А ты его где-то видишь? – развела руками Лоренца. – Он не здесь. Не со мной.
– Ты же знаешь, что он вернется. Зачем лишать себя счастья с любимым?
– Ты ошибаешься. Я его больше не люблю.
– Лгунья, – покачала головой Анна, смягчив тон.
– Томмазо – подходящий мужчина, – решительно заявила Лоренца. – Он хороший человек и никогда меня не оставит…
– Но ты не влюблена в него, – мягко возразила Анна. – Ты и сама это понимаешь.
– Я люблю его! – вспылила Лоренца.
– Не так, как нужно для брака. Я тоже люблю Томмазо как друга. Но замуж за него не пойду.
Лоренца скривилась и зашагала прочь, но Анна удержала ее за руку.
– Не торопись, прошу тебя. Хорошенько все обдумай. Слушай свое сердце.
Лоренца резко высвободилась.
– Я уже все решила.
Час спустя, в кабинете телеграфисток, Лоренца составила текст телеграммы для Даниэле:
Я УСТАЛА ЖДАТЬ ТЧК ЛЮБЛЮ ДРУГОГО ТЧК В МАЕ ВЫХОЖУ ЗАМУЖ ТЧК ЛОРЕНЦА