— Позвольте мне проводить Вас! — кронпринц осторожно взял меня под локоть, помог встать и повёл к лестнице вниз.
Я не слышала шагов Зарахи, но чувствовала ее близость. Мне очень хотелось вернуться к перилам и снова посмотреть на странный корабль, но в то же время я боялась, что на этот раз меня не успеют подхватить.
Что же это такое было? У меня уже давненько не бывало таких отчётливых видений, а, учитывая, что без смысла воспоминания княгини не приходят и то, что княгиня перестала мне помогать как прежде — этот корабль для неё очень важен! Я должна его снова увидеть! Нужно попасть туда!..
«Тебя в комнате-то чуть не прибили, а ты собралась куда-то выходить! А если тебя с помощью видения убить пытались?» — тут же последовала шальная мысль, и это меня вконец расстроило. С трудом избавившись от всего этого наваждения, я попыталась думать лишь об одном — скоро я попаду домой. Да, я не увижу больше Маэрора, но я буду в безопасности. И он тоже.
— Мне уже правда лучше, — я освободилась от руки кронпринца, отодвинувшись от него на шаг, и просто шла рядом, спускаясь по широким ступеням.
— Сюда, — Таргор двинулся вперед, показав дальнейший путь по дорожке сбоку, отличающуюся от остальных шириной. По бокам появились высокие стриженые кусты, покрытые мелкими цветами от самой макушки к корням, уютные скамейки и мраморные беседки под крышами-куполами. Центральная башня столичной крепости, казалось, была окружена у подножия цветами и деревьями, а не казармами, конюшнями и псарнями. Я пораженно подняла голову, ища этажи, на которых поселили меня и Маэрора.
— Матушка! — окликнули меня ещё до того, как я подняла взгляд выше седьмого яруса. Услышав знакомый голос, я обернулась и увидела идущих ко мне Хальвадора и Сатоару. Юный князь нёс под боком небольшую корзинку, второй рукой держа рядом девушку. Сатти, приблизившись ко мне, плавно присела, преклонив голову, чем позволила снова разглядеть свою рыжую макушку.
— Госпожа, — выдохнула она, вставая и с улыбкой глядя на меня. Недоуменный взгляд коснулся и кронпринца, подобное же выражение вскоре появилось и на лице Хали. Тот же, вопреки моим сомнениям, опустился на голый камень.
— Ваше Великолепие… — я видела строгий взор кронпринца, изучающий затылки практически своих ровесников. — Для меня честь встретить вас!..
— Честь тому, кто ничего ещё не успел совершить в отличие от предшественников? — вместо надменности Таргор весело усмехнулся. Сатти и Хали поднялись, оба не поднимая глаз выше позволенных этикету — где-то на уровне шеи или подбородка кронпринца. — Вижу, решили довольствоваться дарами Сада?
— О, матушка попросила… — Хальвадор спохватился, неловко показывая верхнее содержимое своей ноши.
— Не те цветы, коими стоит украшать волосы, моя княгиня, — с улыбкой заметил кронпринц, покачивая головой. От его слов я не могла не улыбнуться.
— Это не для украшения. Хотела ещё попрактиковаться в приготовлении снадобий, — пояснила я, с тяжёлой болью осознавая, что отношение Хали ко мне не изменилось ни на грамм. И эта боль грела меня. — Ребята очень помогли мне, собирая нужные травы.
— При Крепости, совсем рядом, есть Школа. Отцу показалось уместным учить здесь тех, кто способен познать тайны этого мастерства. К тому же это ближайшее место, где можно найти все необходимые вещи для приготовлений, не считая комнаты Имперского лекаря, — старший из сыновей Императора кивнул куда-то на самые густые заросли, не скрывшие, впрочем, краешек куполообразной крыши.
— Вы тоже занимаетесь травами, Ваше Великолепие?.. — зачарованно выдохнула Сатти. Её голос внезапно очень меня напряг. Я коротко взглянула на девицу, но не заметила ничего, кроме горящего восторгом взгляда.
— Не без своевременного вмешательства Светлейшей Княгини, — не без почтения согласился молодой нелий, мягко кивнув. Я, осознав, что «вмешательство» принадлежит настоящей матери Хальвадора, почему-то почувствовала страшную неловкость. Обиженно взглянув на Таргора, я увидела его насмешливую ухмылку. — Хальвадор, сколько лет прошло… Но ни один из нас не повзрослел настолько, чтобы один пресмыкался перед другим. К тому же, кажется, я никогда без улыбки не взгляну на того, с кем мальчишкой дрался… Зови уж лучше принцем, нежели всей этой ерундой…
— Как скажете… принц, — смущению Хали не было предела. Пунцовые пятна на его лице выдавали его с головой. Таргор коротко расхохотался.
— Светлейший кронкнязь! — передразнил он, заставив смущенно хихикнуть. Бледно-зелёные глаза изучили спутницу сына Маэрора. — Разрешите узнать ваше имя, прелестное создание?
— Сатоара, Ваше Великолепие… — девушка Хали за миг стала раза в три краснее своего спутника. Я сжала губы, стараясь не рассмеяться от того писка, коим стал голосок Лисички.
— А не желает ли это милейшее создание по имени Сатоара посмотреть на мастерство рук Светлейшей княгини? — продолжал гнуть своё кронпринц, как и я, наблюдая, как Сатти пунцовеет до корней волос. — Надеюсь, вы уже себя гораздо лучше чувствуете, Светлейшая, чтобы продемонстрировать свое мастерство?..