— Я спал у себя дома. Слуги видели, как я пришел и как уходил, возможно, их свидетельства будет достаточно?

— Против свидетеля-кшаси? Боюсь, что для кшаси этого будет недостаточно, а мне вам вообще ничего не надо доказывать! И есть еще одно… Мне кажется, кшаси важнее не наказать убийцу, а проверить крепость нашего союза…

В это время за дверью послышались шаги, и в дверь вошел рен Неран в сопровождении немолодого кшаси. Тот бросил взгляд на Корриса и кивнул:

— Это он, совершенно точно!

— У нас есть веские доказательства, что убийцей не может быть капитан дер Сартон! — воскликнул принц. — Я уверен, его облик придали другому с помощью магии!

— Простите, Ваше Высочество, — развел руками кшаси, — но я всего лишь говорю, что именно этого человека видел в «Королевской мантии», и именно он вонзил кинжал в спину Фассана Эс'Лаш. Расследование ведет рен Эс'Ашет, и все остальные переговоры Вам необходимо вести с ним, а я прошу позволения откланяться!

— Идите, — кивнул Ориан, — и уведомите рена Эс'Ашет, что я желаю с ним переговорить!

Кшаси изящно поклонился и вышел, а Коррис горько вздохнул:

— Похоже, шансов у меня мало. Наши враги разыграли исключительно изящную комбинацию! Что ж… Выслушаете мой доклад, Ваше Высочество?

Принц отвернулся и некоторое время смотрел в сторону. Наконец он кивнул:

— Слушаю вас.

Коррис говорил долго, и не меньшее время заняли расспросы и уточнения принца и рена Нерана, особое внимание они уделили тому, что произошло в Фанрате. Когда доклад был завершен, принц покачал головой:

— Проклятье, как вообще после такого кшаси могут верить в вашу виновность? Я всё же попробую переговорить с реном Эс'Ашет. Вас я вынужден оставить здесь, простите.

— Это лучше, чем Тирни, — невесело отозвался Коррис.

Тирни — тюрьма-крепость близ Эранта — считалась неприступной, а многие из тех, кто попадал туда, так никогда больше и не выходили на свободу. Принц сжал губы и процедил:

— Лучше, из Тирни нельзя сбежать, — с ударением на последнем слове, — я велю прислать вам еды и вина. Может, еще что-то?

— Да, если позволите, я бы хотел уведомить о произошедшем своих ребят и передать кое-кому письмо.

— Я пошлю кого-нибудь за вашим помощником, — вмешался рен Неран, — а письменные принадлежности вам принесут немедленно.

— Благодарю, — склонил голову Коррис, — и за то, что верите мне — в особенности.

Выйдя в коридор, принц от души выругался. Рен Неран искоса посмотрел на него и негромко спросил:

— Ваше Высочество, я хотел кое-что уточнить. Вы же понимаете, что активным участием в расследовании раскрываете свою истинную роль?

— Да, но мне надоело прятаться и притворяться, если придется выйти из тени — так тому и быть.

— И еще один вопрос. Мне показалось, или Вы прямым текстом намекнули рену Коррису на побег?

— Нет, не показалось. Продумайте, как это можно сделать так, чтобы на империю не пали подозрения.

— Вряд ли он согласится, — качнул головой рен Неран, — ведь это означает опозорить свое имя, да и побег может быть воспринят как признание вины… но я выполню ваш приказ!

Имперская Канцелярия, через два часа

Лязгнул замок, отвлекая Корриса от невеселых дум. Он отложил в сторону письмо и в очередной раз подумал, правильно ли он делает? Но не сказать Лие все о своих чувствах, пусть даже в письме, попросту исчезнув из ее жизни… Нет, может, это и сделало бы расставание менее болезненным для нее — о достоинствах чистых ран он знал не понаслышке, и лучше гнев, чем горечь бессилия… Вот только при одной мысли о том, что любимая будет считать его подлецом и обманщиком, у него все переворачивалось внутри! Так что почти все время он провел, сочиняя все новые и новые варианты письма и втайне надеясь на то, что им удастся хотя бы попрощаться…

— Капитан! — горестный возглас Орвана заставил его встряхнуться, — ну как же так, а?

— Вот так, дружище. Видно, слишком многим мы наступили на любимую мозоль… Слушай, я поговорил с начальством о вас, так что держи, — он протянул ему бумагу, — предъявишь это в Казначействе, получишь жалованье и премию на весь отряд. И если у меня не получится вырваться… Словом, я договорился: любой из вас может подать в отставку, и этому не будут препятствовать, более того — выплатят кое-какие дополнительные деньги.

— Вы что ж это, командир, сдались что ли?! — возмущенно воскликнул помощник.

— Нет, но хочу предусмотреть все. И у меня к тебе будет одна личная просьба… Передай это, — он протянул письмо, — в собственные руки тее Лие Торн, она работает у травника тена Долера, ты же помнишь, где это?

— Конечно.

— И не задерживайся с этим, хорошо?

— Прямо сейчас и отправлюсь. Может, еще что-то надо?

— Нет, ступай, и передай ребятам, что для меня было честью служить со всеми вами.

— Мы еще повоюем, капитан, — ворчливо пообещал Орван, низко поклонился и вышел.

<p>Глава 44</p>Дом тена Долера, через час

Лия добавила Силы в зелье и улыбнулась. Сегодня ей все удавалось на удивление легко, Сила прямо-таки бурлила в ней, заставляя острее чувствовать все вокруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество [Лешева]

Похожие книги