В качестве последнего штриха к прическе Ада добавила изящное бандо, украшенное золотисто-коричневой лентой и крошечными розовыми бутончиками. Сьюзен поблагодарила ее и отпустила, потом надела жемчужные серьги и ожерелье, которые получила в подарок от отца, но совсем забыла об этом. Он прислал их как раз накануне отъезда в Бат. Дэвид на свое совершеннолетие получил в подарок набор пистолетов в красивом футляре.
Она прикоснулась к большой жемчужине в центре ожерелья, вспомнив слова Дэвида, сказанные о Меле, и ей стало горько, что из-за своей матери она так и не попыталась поближе познакомиться с отцом. Может, он умышленно держался в сторонке, надеясь, что в семье родственников их матери им будет лучше? Но почему он все-таки не женился на леди Бел? Их союз все равно был бы скандальным, но все-таки хотя бы освященным церковью. Может, он просто хотел, чтобы его дети росли Карслейками, а не Клистами?
Сьюзен вздохнула, стараясь больше не думать об этом. Поздно, прошлого не вернешь и ничего не изменишь, оно затвердело как камень, и надо научиться жить с осознанием этого.
Она встала, надела шелковые туфельки без задников, которые отлично подходили к этому платью, поставила на стул ногу, чтобы застегнуть золотую пряжку, и снова подумала, заметит ли Кон, как красиво смотрятся ее щиколотки в кружевном обрамлении. Или ему будет безразлично?
Она натянула длинные перчатки, накинула на плечи газовый шарф и снова оглядела себя в зеркале. Элегантная и достойная, как положено леди. Совсем не похожа на экономку или на девчонку, что скачет, как коза, по скалам. Короткие нежные завитки, правда, уже выбились из строгой прически и теперь обрамляли лицо. Она хотела было заколоть их шпилькой, но не смогла, а мгновение спустя решила, что так даже лучше: создается этакий эффект бесшабашности…
Будь что будет. Она даже решила пойти еще дальше – достала из шкафа баночку румян, чуть усилила цвет губ и самую малость щеки. Вот вам! Рассмеявшись, она вспомнила о воинственных племенах Африки и Америки, которые перед боем раскрашивали лица. Предполагалось, что это должно напугать врага.
Она надеялась, что у ее «дракона» от этого душа уйдет в пятки.
Дэвид в ожидании сестры болтал на кухне со слугами.
– Красиво, но, по-моему, слишком торжественно, – заявил он при виде ее.
– У меня нет других вариантов, – вздохнула Сьюзен и взяла его под руку.
Когда они шли по коридору, он вдруг спросил:
– Уж не задумала ли ты выйти за него замуж?
Она очень надеялась, что немного пудры и румян скроют краску, залившую ее лицо.
– Да как тебе такое в голову-то пришло?
– У меня хорошо развито воображение, – усмехнулся Дэвид. – Но ты явно что-то задумала. Мне всегда казалось, что ты в него влюблена: ты была такая странная после его отъезда.
– А ты прямо все замечаешь.
– Конечно, а как же? Не хочу, чтобы тебе делали больно, дорогая.
Она хотела было отшутиться, но не сумела и просто сказала:
– Давай не будем об этом.
– Значит, все-таки серьезно?
Они шли по галерее к столовой. Она остановилась и взглянула ему в глаза:
– Возможно, между нами была капелька любви, но с тех пор столько воды уже утекло. Кстати, мы расстались не очень хорошо, и это приглашение – своего рода вызов.
– Что послужило причиной размолвки?
– Тебя это не касается.
– Иными словами, ты была не права. А что, было очень трудно извиниться?
– Тогда или сейчас, через одиннадцать лет? Кстати, а тебе-то это зачем? Неужели надеешься, что я переманю его на твою сторону? Поверь, Дэвид, извиниться я могу, но это делу не поможет.
– Значит, все-таки серьезно? Почему ты так напряжена, словно готовишься к битве? Лучше будь сладкой как мед, чем кислой как уксус, так можно добиться большего.
Слова его прозвучали прямо-таки назидательно, и она, прищурившись, удивленно взглянула на него:
– Это роль капитана Дрейка так ударила тебе в голову?
– Это не роль, я реальный капитан Дрейк. Не хочу, чтобы ситуация вышла из-под контроля из-за какой-то дурацкой ссоры между тобой и графом.
– Дурацкой ссоры?
– Ты сама сказала, что между вами возникли некоторые разногласия.
– Признаю, что мы расстались не лучшим образом, и обещаю вести себя корректно, если он тоже будет вежлив.
– В этом я уверен, – сказал Дэвид с таким видом, что ей захотелось чем-нибудь в него запустить. – Ну полно тебе, пошли уже.
Коннот и де Вер сидели в малой гостиной, и для Сьюзен войти в эту обычную комнату было равносильно тому, чтобы переместиться в другой мир. Оба мужчины переоделись, но не в официальные вечерние костюмы, чтобы не смущать Дэвида, который остался в повседневной одежде. Сьюзен в своем платье выглядела чересчур официально, но на это и рассчитывала.
Сьюзен заметила, как вспыхнули глаза Кона, и, хотя он сразу же отвел взгляд, испытала такое удовольствие, словно получила награду.