Накачанный тип почти под два метра ростом, одежда на нем буквально трещала по швам. Вообще для октября он был одет слишком легко: в джинсы и белую футболку с коротким рукавом, — но его самого, похоже, все устраивало. Лицо над толстой шеей выражало бесстрашие, а торчащий на макушке хвост из туго перетянутых черных волос добавлял созданному образу суровости. Но Мимори поразила не внешность силача. Удивляло другое: кажется, он где-то видел его раньше.
— Гляди-ка, а там случайно не Великий Индеец? — донеслось со стороны проходивших мимо ребят.
«Великий Индеец». Эти слова будто замкнули в сознании Мимори электрическую цепь.
Профессиональный рестлер, стремительно набирающий популярность! Великий Индеец входил в группировку «Гэцукон», «Сильных духом», и поговаривали, будто в Японию он приехал, покоренный стилем борьбы Оива Гана; физическими способностями и статью природа наделила его сполна, и все это вкупе с диковатой внешностью производило большое впечатление на публику. К тому же на ринге Индеец демонстрировал не грубую, необузданную мощь, а стоическое спокойствие, достойное, скорее, ученого мужа. Он был популярен как среди мужчин, так и среди женщин и в последнее время все чаще появлялся в прессе и на телевидении.
Раура при виде Великого Индейца буквально воспарила и с криком «Банга!» повисла на его груди, могучей и крепкой, точно каменная стена. Выражение лица Индейца, то есть Банги, тоже смягчилось. Он обнял Рауру своими крепкими накачанными руками, и Мимори ощутил легкое беспокойство: не сломает ли?
— Прости, не смог встретить тебя в аэропорту.
— Ничего страшного! Меня забрала из аэропорта вот эта замечательная женщина, Мариа… А ты тут хорошо питаешься, не привередничаешь? Высыпаешься? Не забываешь ежедневно возносить утренние и вечерние молитвы? — Раура, словно заботливая мать, засыпала друга вопросами, а затем обернулась к своим спутникам: — Давайте я вас познакомлю. Это Банга Симу. Мой хороший друг. Пока мы с Мэри не покинем Японию, он постоянно будет рядом с нами.
Все пожали друг другу руки, и тот, кого поклонники иногда называли философом ринга, тихо сказал:
— Я узнал, что сокровище дихатси прибывает в Японию. Для меня не может быть большей радости и чести. Я в курсе возникших сложностей. И обещаю сделать все возможное для защиты Рауры и ее подруги, чтобы они вернулись домой целыми и невредимыми.
Действительно, этот человек станет гостьям отличным телохранителем. Похоже, обращаться к Сю за помощью не придется.
На этом Мимори позволил себе на какое-то время откланяться: он решил вернуться в Подводную библиотеку. Женщины направились в «Аква-Токио». Условились, что за ужином сотрудники Библиотеки смогут взглянуть на заветный дневник. Местом встречи выбрали гостиничный ресторан «Сорэйю» — тот самый, в котором не так давно произошел инцидент с «Предсказаниями Нострадамуса». Менеджер зала, Като Кэн, показал себя человеком надежным; это и предопределило выбор.
Оставшись один, Мимори направился было к зданию вокзала. Но неожиданно о чем-то вспомнил и резко развернулся. Он решил заглянуть в «Марудзэн» — расположенный на привокзальной площади книжный магазин. Ему захотелось приобрести пару-тройку книг о коренных жителях Северной Америки. Кажется, подобная литература была выставлена здесь на третьем этаже. Мимори мысленно прикинул расположение тематических разделов в хорошо знакомом ему магазине. Еще можно будет купить открытку для
Он зашел в здание «Маруноути-ОАДЗО» и сразу остановился. Потому что в дверях книжного магазина, выводивших в крытый внутренний двор комплекса, показалась знакомая фигура. Сю! Мимори думал окликнуть друга, но его приветственно вскинутая рука зависла в воздухе.
Из-за спины Сю появилась другая фигура, женская. Ничто в этой особе не цепляло взгляд: незатейливая короткая стрижка — дамочка словно надела на голову перевернутый горшок, — очки в темной оправе, плащ и длинная юбка темно-коричневого цвета. На фоне притягивающего внимание Сю она выглядела до того заурядно, что почти удивляла своей простотой. Но поднятое к Сю лицо было тронуто румянцем. И Сю глядел на свою спутницу с нежностью. Поэтому Мимори, проглотив готовые сорваться с губ слова, поспешно повернул обратно, к северному вокзальному выходу.
Очевидно, когда Сю самодовольно уверял, что знает подход к женщинам, он не пытался приукрасить реальность. Раз уж мог заставить сиять даже такую нескладную на первый взгляд простушку.
Сколько же у этого человека обличий! Покоритель женских сердец, ловкий охотник за старинными книгами, торговый посредник, натренированный первоклассный боец.