Где люди, истребленные вихрем безумия,обрывают за жизнью жизньв забавах адского ремесла,красна от крови земля, липка,и море слизывает тела.В зарослях слышатся вопли, стоныи росчерки очередей автоматных.О, мой зеленый, о, мой зеленыйостров в кровавых пятнах,берег Фернана Диаса [316]. Среди прибрежных камнейкровавых сгустков черные слизнии крики, тонущие в тишинеоборванных жизней.Крики, они до сих пор в ушах.Выплачь, мой стих, что видел, и выстони.Помнишь, как точно, как не спешаЗе Мулат [317]работал на пристани.Как аккуратно метил палач,как четко бил наповал.Каждый выстрел егочью-нибудь жизнь обрывал.Кто говорит, что море синее —красной пустынеюказалось оно.Должна же за все это быть расплата!Зе Мулат,тебе не уйти от нее все равно.Пускай тебя не особенно радует,что наши тела приняла земля, —к тебе прикованы наши взгляды.Мы люди Пятого февраля,мы взятые смертью,вымаливавшие пощаду,взывавшие к милосердью.Теперь ничего нам не надо —не дышим мы, не едим, не пьем,в одну могилу мы свалены вместе —но мы живем,но мы живемдля мести.Тлеют в земленаши тела,наши домасожжены дотла.И среди пепла,среди смертейбродят голодные стайкидетей,наших детей,наших сирот,и здесь, под землей,нам слышен их плач.Что сделал тебе мой народ,ответь, Зе Мулат,палач.Что сделали выс народом моим,ответьте мне, палачи.Нет, мы не убиты,мы не молчим.Пожары пылают в ночи.Пылают пожары,пылает земля,у вас под ногами горит онаи всходов возмездия ждет,вся нашею кровью пропитана.Кровь наша — пламя, что в жилахвсего человечества мечетсямечтой о свободном мире —родине человечества.<p>«Сижу на пристани…»</p><p><emphasis>Перевод М. Самаева</emphasis></p>Сижу на пристани,звучащейшироким симфоническим аккордом:лебедки, крики грузчиков, сигналы, —и все это в мелодии дождя.От пристани до горизонта,в набухшей духотетропического предвечерья,азартный африканский дождь.Дождинки пляшут, плющатся о тенти легионом крошечных головокложатсявкруг меня. И я — я наблюдаюих поучительный полет.Следы их на пескерисуются, как тропки судеб.Печатная история народовна полотне бескрайней жизни…Хор тихих голосовсливается в ликующую песню,мелодия которой всем понятна:она о мире, о надежде,о братстве.То песня человечества дождинок,бессмертная и радостная песня,которую и нам бы перенять.<p>Рядом в каноэ</p><p><emphasis>Перевод М. Самаева</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже