<p>КАНЗАС</p><p>© Перевод А. Сергеев</p>Бывало, я по Ка́нзасуШагал в разгар страды,Хлеба косил, снопы вязал,Укладывал в ряды.И каждый сноп, как золото,Как солнышко, сверкал,И каждый жнец из рук своихСветила выпускал.На плечи жар полуденныйЛожился тяжело,Пустынь дыханье серноеДушило, жгло, пекло.И все ж хлебнул я в КанзасеПривольного житьяС веселыми бродягамиТакими же, как я.Мы избавлялись в КанзасеОт страха и забот,Там тридцать тысяч босяковНа жатве каждый годЗовет в свои объятья штатЛюдей со стороны;Мы целый месяц в КанзасеВсем гражданам равны.Мы пели в знойном КанзасеПсалмы воскресных школ:«Звезда дневная в небесах»И «Мирен райский дол».Мы пели в славном Канзасе«Свободы стяг святой» —Под ним солдаты ШерманаПришли к черте морской.Столы в обильном КанзасеЗаваливала снедь;Мы отъедались, чтоб вернейПшеницу одолеть.Амбар приливу хлебномуВорота раскрывал.Мы лезли спать на пахнущийЛюцерной сеновал.Крутились крылья мельницы,Вплывала в ночь луна;Мне застилала зрениеМечтаний пелена.Ах, все мечтают в КанзасеПри солнце, при луне,В рассветном полыхании,В вечерней белизне.А ветер гонит тополяЗа облаками вслед,А на снопах и на ветвяхЛепечет лунный свет.<p>ЖЕРЕБЕНОК, НЕ ПЕРЕСТАВШИЙ ПЛЯСАТЬ</p><p>© Перевод А. Сергеев</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология поэзии

Похожие книги