в РазгареВесны весь мир веселый и грязныйа этот маленькийхромой человек с воздушными шараминасвистывает            далекий          и крошечныйа эддиплюсджонни бегут вприпрыжкупосле пятнашек прятокигры в пиратов и этовеснаи весь мир непролазно праздничныйи этот чудаковатыйстарый человек с воздушными шараминасвистывает            далекий             и крошечныйа беттиплюсдженни бегут танцуяпосле скакалки и классиков иэтовеснаикозлоногийЧеловекс воздушными шарами                 насвистываетдалекийикрошечный<p>«навязчивые кембриджские дамы…»</p><p>© Перевод А. Сергеев</p>навязчивые кембриджские дамыгнездятся духом в меблирашке телаи с протестантского благословеньябесформенны и неблагоуханныи веруют в Иисуса и Лонгфелло(покойных). Разговор их одинаков:в теперешних писаньях, без сомненья(и что-то вяжут, может, для поляков)профессор Д. в субботу с той брюнеткой…как перманент, подкручены улыбки,до выше Кембриджа им дела нетуза исключеньем — разве — по ошибкев его лавандовой жестянке небалуна грохочет злобною конфеткой<p>ОДА</p><p>© Перевод В. Британишский</p>оэти милые и пожилые людиправящие миром (и мною и такжевами если мы не обращаемвнимания)одрагоценные дорогостоящие безмозглыедвух фасонов — Он и Она —восковые фигуры наполненныемертвыми идеями (оквинтиллионы невероятныхдряхлых благочестивых беззубыхвечно-сующих-свой-нос-в-чужие-деладвуногих) осуетящиесялюбезные бесполезныебезволосыеолухи<p>«видишь вот это…»</p><p>© Перевод В. Британишский</p>видишь вот это)75-миллиметровка сделалаэто никто бы не могповерить что это невраки ведь это был мойприятельну не смешно лимы ведь с ним былинеразлучныея привыквидеть рядомего поднимибеднягу поверни вот такосторожноне кантоватьи отправь домойк его старенькой мамочкев новом красивом сосновом ящике(собери<p>«первый Джок он…»</p><p>© Перевод В. Британишский</p>первый Джок онбыл убит красавецпарень и Джеймс иследующий дай-ка явспомню ну да Уиллсамый умныйон был убит и молоденькиймальчик убит был последним с большимиглазами я любил его как ты не можешьвообразить себе Гарри мойбог был убит он был убит каждый был убитих называли убитые<p>«моя добрая старая и так далее…»</p><p>© Перевод В. Британишский</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология поэзии

Похожие книги