Чилдресс замедлил шаг, чтобы мы могли идти рядом. Теперь он наблюдал за мной, изучая мое лицо. Казалось, мышцы его челюсти напряглись.
– Скажите, мы знакомы?
– Я был здесь около месяца назад. Спрашивал о своей жене.
– Точно, – сказал Чилдресс, щелкнув пальцами. – Теперь вспомнил. Кажется, она умерла, верно?
– Да, умерла.
– Что ж, это просто… – Он покачал головой, его губы сжались. – Просто ужасно, правда, – из его рта вырвалось облачко пара. – А сейчас вы к нам по какому случаю?
– Оказывается, моя жена приезжала сюда навестить подругу по колледжу. Тогда я этого не понял. В общем, решил сообщить ей о смерти моей жены. Не хотел делать этого по телефону, но, видимо, лучше было сначала позвонить. Ее не оказалось дома, поэтому я здесь.
– Очень мило с вашей стороны. Как зовут вашу подругу? Может, я ее знаю.
– Джули Самтер, – сказал я первое имя, пришедшее ко мне в голову.
Чилдресс скорчил кислую мину.
– Не знаю такую. Она живет здесь, в Честере?
– В Бишопе, – сказал я. Это был ближайший к Честеру город, у подножия горы – там в 2008 го-ду была убита Шелби Девенпорт.
– Что ж, не могу сказать, что знаю всех в Бишопе. Надеюсь, она достойно воспримет эту новость. И надеюсь, что вы найдете покой.
– Спасибо. – Я перешагнул через тонкое брев-но. – Вы давно владеете этим местом?
– Несколько лет.
– А раньше чем занимались?
Чилдресс застыл. Я резко остановился рядом с ним, внезапно вспотев, несмотря на холодный вечерний воздух.
– Слышите? – спросил он. Он поднял палец, налитые кровью глаза осматривали верхушки деревьев. Я заметил щетину в нескольких местах на его квадратной челюсти. Видимо, он пропустил ее, когда брился. – Слышите этого сукиного сына?
Я прислушался, но ничего не услышал.
– Подержите, – сказал он и вручил мне фонарик. Он был тяжелым, как средневековая булава.
Именно тогда я действительно что-то услышал – где-то в верхних ветвях дерева послышался стук, похожий на пулеметную очередь.
Чилдресс вскинул ружье, уперев приклад в правое плечо, и направил дуло на верхушки деревьев. Перед тем как он нажал на спусковой крючок, я снова услышал звук –
– Чертов дятел, – проворчал Чилдресс, опустив винтовку. Вокруг его головы плыл ореол порохового дыма. – Дыры проделывает в стенах. Ничего, я до него доберусь.
Мы расстались у дороги: Чилдресс помахал мне рукой на прощание и направился в сторону дома, а я продолжил спускаться по склону холма к мотелю. Вдалеке прогремел гром.
Несмотря на холод, моя одежда промокла от пота. Я вошел в свою комнату и закрылся на хлипкую защелку. Этого было недостаточно, дверь можно было выбить с первой попытки. Я оглядел комнату, увидел стоявшие у стола стулья. Я подтащил один из них к двери и попытался подставить спинку стула под дверную ручку, как это делают в кино, но высота была неподходящей. Я оглядел комнату в поисках чего-нибудь еще. Но ничего не нашел. Я подумал, стоит ли мне вообще оставаться здесь на ночь. Может, лучше поискать другое место, более безопасное.
Я вышел на улицу и дошел до конца парковки, где среди густой листвы стояли два больших мусорных контейнера. Я все время оглядывался, ожидая увидеть черную, как дым, фигуру, приближающуюся ко мне из темноты, – Гленна Чилдресса, у которого из черепа клубится пар и горят красные глаза.
Здесь был стол для пикника, старый мангал на колесиках, несколько металлических бочек для мусора. Спасательные жилеты висели на колышках снаружи большого деревянного сарая, двойные двери которого были приоткрыты. Я заглянул в сарай и увидел полки с малярными принадлежностями, инструментами, промышленными чистящими средствами и бутылками с отбеливателем. В ящике с инструментами на полу лежал фонарик, такой же, как у Чилдресса. Я поднял его, нажал на кнопку, и луч белого света прорезал темноту. Я выключил фонарик и сунул под мышку.
К задней стене сарая было прислонено несколько тяжелых деревянных весел. Я взял одно из них и отнес к себе в номер, после чего подпер им ручку двери.
Ночь я провел в четвертом номере с выключенным светом и задернутыми шторами, оставив лишь вертикальную щель посередине, через которую можно было наблюдать за парковкой мотеля. Я отодвинул один из стульев от стола, придвинул его к окну и сидел там, глядя на начинающийся мелкий дождь. У меня на коленях лежал твой заряженный пистолет. Я не чувствовал себя в безопасности, если отвлекался от окна на продолжительное время. Я боялся, что Чилдресс не поверил в ту ложь, которую я наплел ему на территории лагеря, и придет за мной посреди ночи.