Do you ever remember that you have a daughter?"У вас есть еще и дочь, вы об этом забыли?
The grey eyes lifted to his face, dwelled on it almost pityingly.Серые глаза посмотрели на него чуть ли не с жалостью.
"Does any woman?- О дочерях женщины не помнят.
What's a daughter?Что такое дочь?
Just a reminder of the pain, a younger version of oneself who will do all the things one has done, cry the same tears.Просто напоминание о боли, младшее подобие тебя самой, обреченное пройти через то же, что и ты, тянуть ту же лямку и плакать теми же слезами.
No, Father.Нет, святой отец.
I try to forget I have a daughter-if I do think of her, it is as one of my sons.Я стараюсь забыть, что у меня есть дочь, а если думаю о ней, то думаю тоже как о сыне.
It's her sons a mother remembers."О сыновьях - вот о ком никогда не забывает мать.
"Do you cry tears, Fee?- Вы когда-нибудь плачете, Фиа?
I've only seen them once."Я лишь однажды видел ваши слезы.
"You'll never see them again, for I've finished with tears forever."- И никогда больше не увидите, со слезами я покончила.
Her whole body quivered.- Она вздрогнула всем телом.
"Do you know something, Father?- Знаете, что я вам скажу, отец Ральф?
Two days ago I discovered how much I love Paddy, but it was like all of my life-too late.Только два дня назад я поняла, как я любила Пэдди, но это открытие, как все в моей жизни, пришло слишком поздно.
Too late for him, too late for me.Слишком поздно и для него, и для меня.
If you knew how I wanted the chance to take him in my arms, tell him I loved him!Знали бы вы, до чего это страшно, что мне уже не обнять его, не сказать, как я его любила!
Oh, God, I hope no other human being ever has to feel my pain!"Не дай Бог никому испытать такое!
He turned away from that suddenly ravaged face, to give it time to don its calm, and himself time to cope with understanding the enigma who was Fee.Он отвернулся, чтоб не видеть ее искаженного, словно под пыткой, лица, дать ей время вновь натянуть маску спокойствия, дать себе время разобраться в загадке, имя которой - Фиа.
He said, "No one else can ever feel your pain."- Никому и никогда не испытать чужую боль, каждому суждена своя, - сказал он.
One corner of her mouth lifted in a stern smile.Она сурово усмехнулась краем губ.
"Yes.- Да.
That's a comfort, isn't it?Очень утешительно, правда?
It may not be enviable, but my pain is mine."Может быть, завидовать тут нечему, но моя боль принадлежит только мне.
"Will you promise me something, Fee?"- Согласны вы кое-что мне обещать, Фиа?
"If you like."- Пожалуйста.
"Look after Meggie, don't forget her.- Позаботьтесь о Мэгги, не забывайте о ней.
Перейти на страницу:

Похожие книги