Мы приземляемся в перистиле, и Танатос деликатно отпускает меня. Мне требуется немного времени, чтобы восстановить центр тяжести, и я осматриваюсь. Как и во дворце, стены украшены обманками: во дворе раскинулся ложный сад, покрытый сероватым налетом пепла. Фонтан кипящей воды в центре излучает тепло, которое сразу привлекает меня. Я подхожу к нему, чтобы согреться.
– Я не планировал принимать сегодня гостей, – извиняющимся тоном говорит он.
Из перистиля выходят две двери, одна напротив другой. Дом Танатоса разделен на две части, по два этажа с каждой стороны. Он приглашает меня следовать за ним и мы входим в красивую комнату, выходящую окнами во внутренний двор, с коврами и удобными банкетками. Кухонная зона находится здесь же, под металлической лестницей. По правде говоря, я не совсем уверена, чего ожидала. Во дворце Аида и Персефоны земная мебель, но здесь это не так. В доме нет ничего деревянного, все из камня или металла. Замечаю несколько знакомых предметов, таких как великолепный латунный кофейник, раковина из полированного камня и даже лист филодендрона гигантского, который хранится в черной керамической вазе в углу.
Здесь могло бы быть холодно, ведь местный интерьер – полная противоположность интерьеров ведьм. Однако я не чувствую себя здесь некомфортно. Танатос сделал дом уютным, и я знаю, что он наслаждается жизнью здесь, замечая веточку винограда в миске, чашку кофе на стойке с крошками от торта и свернутый на скамейке шерстяной плед, напоминающий об Элле.
– Чувствуй себя как дома, пойду переоденусь.
Танатос прекрасно видит, что я покорена уютным интерьером. Он поднимается по ступенькам и исчезает наверху. Пользуюсь случаем, чтобы накинуть плед и пройти через перистиль. Хочу посмотреть, как выглядит другая сторона. Главный зал похож на предыдущий, но с большим внушительным центральным столом из черной стали, покрытым золотистой тканевой обивкой. На стенах висят портреты в рамах, изображающие братьев и сестер в разных возрастах. Должно быть, они проводят здесь семейные обеды. Мне становится не по себе, поэтому поднимаюсь по лестнице и обнаруживаю комнату для гостей. С прекрасным окном во внутренний двор… и видом на комнату Танатоса. Обнаженного.
Сглатываю, пораженная безупречной мускулатурой бога. Звезды и созвездия мерцают на темной коже торса. Зрелище невероятной красоты. Он берет длинную тунику и надевает ее. Наши глаза встречаются на долю секунды – время, необходимое ему для того, чтобы выглянуть из-под одежды, а мне, чтобы прислониться к стене, смутившись до невозможности. Черт возьми, он же подумает, что я его рассматривала!
Бегу вниз по лестнице, пересекаю двор и кидаю плед на его место. Танатос спускается с тонкой улыбкой на губах. Отвожу взгляд в сторону.
– Когда Аид вынесет приговор, можешь занять вторую спальню.
А вот и первое нападение, которое он предпринял после ухода Гермеса. Хочу возразить, что он возлагает на меня слишком большие надежды, но больше ни в чем не уверена. И мне действительно не хочется обсуждать этот вопрос. Нужно отвлечься.
– Здесь есть место, где вы веселитесь? – спрашиваю, наконец осмелившись взглянуть ему в лицо.
Танатос выглядит нерешительным. Должно быть, он не ожидал такого вопроса.
– Я могу отвести тебя в «Логово Ахлис», – предлагает он. – Но ты не будешь ничего пить и есть, если все еще хочешь дождаться суда Невидимого.
Это обескураживает. Я бы многое отдала, чтобы опустошить бутылку джина тети Зельды! Но не готова устраивать тур по целому району.
– Пойдем туда.
Танатос в раздражении прикусывает губу.
– Что?
– Сестры оставляют наряды у меня на случай, если мы выберемся куда-то после ужина, – говорит он, указывая на гостевую комнату. – Тебе стоит пойти и взглянуть на них.
Скрещиваю руки.
– Что не так с моим нарядом?
– У нашей благоговейной превосходный вкус, но он не подходит для «Логова Ахлис», – торопливо отвечает он.
Я сомневаюсь и вспоминаю фразу отца. Он говорил мне это, когда пытался заставить меня понять, что я должна быть более сдержанной среди людей: «В Риме поступай как римлянка».
– Хорошо, я просто посмотрю. Не уверена, что мне следует переодеться.
– Твое право.
Я снова поднимаюсь в гостевую спальню и открываю раздвижную дверь гардеробной. Понимаю, о каких нарядах идет речь. Насколько приличны длинные и разноцветные платья Персефоны, настолько же платья Керы и Немезиды короткие, черные и с глубоким декольте. Примеряю одно и сразу же на нем останавливаюсь.
Гермес отказывается возвращаться? Я справлюсь сама!