Выхватив бумагу, Хан всмотрелся в переплетение черточек и надписей. Все это выглядело, как фантастическая мечта романтика. Но, зная леди Шетер, он был уверен, что ее изобретение должно работать. Тревога в сердце немного отступила.

– Она испытывала его?

– Да. На Мари.

– И эта штука правда летает?

Иннае кивнул и забрал чертеж гения Изабеллы Шетер.

– Я бы тоже хотел попробовать, – проговорил Хан, поглаживая морду своего вороного друга. – Ведь все люди мечтают о крыльях, да?

«Все же интересно, почему не летает Найт? – раздумывал Элияр, входя в пещеру и оставляя седла на полу. – Наверное, он пошлет меня, если спрошу еще раз».

Стоило парню переступить порог, как все мысли мгновенно вылетели из его головы.

– Вот тебе и проклятое логово. Невероятно, – оценил Нае и провел рукой по стене с вкраплениями горного хрусталя. – Какие же темные твари тогда живут во дворцах?

День был ясным. Лучи находящегося в зените солнца падали на скалы, свет просачивался в пещеру через щели и отражался от многочисленных кристаллов и стекающей по стенам воды. Радужные блики и солнечные зайчики превратили помещение в калейдоскоп. Такое можно было увидеть разве что в храмах, где с помощью витражей и зеркал под потолком создавалась игра света. Но в этой пещере все сотворено природой и временем. И это бесподобно.

Дальше располагался проход в разветвленные коридоры, ведущие в разные помещения. Справа можно было заметить большую комнату с диваном и креслами, прямо были две двери и одно ответвление, а слева доносились голоса Аури, Вариана и отвечающего на их вопросы Найта. Мужчины направились туда.

– Да ладно? Я еще никогда не спал в таком месте, а ты говоришь, что вы с Ханом дрыхли в оранжерее у леди Шетер! С ума сойти вообще! Аури, чур я вот тут буду!

Рыжий юноша носился по просторной комнате с тремя раскладными кроватями в центре и кучей растений вдоль стен. Некоторые из них висели на креплениях в горшках разного размера. Здесь был еще и деревянный стол с тремя стульями искусной работы. Кристаллв в стенах отражали и преломляли солнечный свет снаружи, благодаря чему растения не испытывали в нем недостатка.

– А магическими камнями ты пользуешься? – Вариан теребил цветок с большими листьями. – А где берешь?

– У меня свечи, – сказал Найт, оттаскивая его от цветка. – Если хотите, могу поселить вас в другом месте, но так просторно и светло только здесь.

– Нет! Я тут останусь!

– Не трогай цветы! – Аури грозно зыркнула на младшего. – Я задолбаюсь накладывать восстанавливающие печати, если ты им что-то оторвешь.

Найт усмехнулся и встретился взглядом с вошедшим в комнату Ханом. Улыбка исчезла с его лица.

– Я схожу еще за одной раскладушкой.

– Где они? – спросил лучник. – Я принесу, а ты проводи дальше свою экскурсию.

Найт смотрел на него так, будто раздумывал, стоит ли позволять ему ходить здесь без присмотра.

– Прямо по коридору и налево, – наконец сказал он. – А там первая дверь.

Хан пошел в указанном направлении. Налево был плохо освещенный коридор, а за первой дверью находилась большая кладовая. На стене тускло мерцал магический камень. Судя по форме, такие выпускались еще лет десять назад. Даже на подобные вещи мода менялась довольно часто, а в богатые дома и вовсе заказывались камни всевозможных форм и размеров. Элияр ожидал, что и в жилище Покровителя будет так, но нет: вместо магических камней здесь повсюду стояли свечи, очень много свечей.

Но дальше Хан увидел нечто еще более поразительное.

Десятками банок с вареньем и какими-то соленьями сплошь был заставлен огромный деревянный стеллаж, а с потолка рядом с ним свисали луковые и чесночные косички.

– Ты что, старушенция какая-то? – пробормотал Хан. – А где тогда твоя домашняя настоечка?

Настоечка, точнее, черничное вино обнаружилось в углу. Единственное, чего здесь не было, так это четвертой раскладушки. Это Хан и сообщил утаскивающей в другую комнату, спасая от Вариана, особо хрупкие цветы «старушенции».

Найт поставил горшок с фиалкой на столик в гостиной и посмотрел сначала на Элияра, а потом на диван, словно прикидывая, поместится тот на нем или нет.

– Может, тогда кто-нибудь будет спать здесь?

«Кто-нибудь» без проблем согласился:

– Хорошо.

Покровитель покосился на дверь в конце еще одного коридора:

– Тогда подожди.

Он принес большое темно-синее покрывало, на котором красовались вышитые серебряной и белой нитью луны на фоне звездного неба. Работа была такой тонкой, что стоила эта вещь, наверное, не меньше золотого эда, а то и больше.

– Предлагаешь мне укрываться этим?

По выражению лица Найта Хан прочел: «Ты еще смеешь привередничать?»

– Это подарок моей сестры, будь с ним осторожен.

С этими словами юноша вручил ему покрывало и удалился. Хан со вздохом опустился на диван и уставился на забытую фиалку. Кажется, пернатый цветовод на него обиделся.

От автора:

Найт: Когда я смотрю так, я Покровитель. Когда улыбаюсь так – демон с Черничной горы. Посмотрите! Сейчас я Покровитель. А сейчас демон. Поняли, да? Здорово же?

Хан: Раздвоение личности – это не здорово.

<p>Глава 18. Деревенский пир</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги