— Да. Надо сжечь, а у меня рука не поднимается. Ведь у нее никогда не будет ничего, что есть у вас, что есть у других детей… Почему? Она ведь была умницей, моя девочка…

Мать закрыла лицо руками, плечи ее затряслись. Альбус поднял конверт, выпавший из ее пальцев, повертел:

— Мама, давай, я сожгу?

Она с трудом кивнула. Мальчик приблизил конверт к огню, бумага вспыхнула. Он отпустил горящий конверт, позволив ему упасть на поднос. Через минуту осталась только горстка пепла, которую легко было убрать простым Тергео.

— Спасибо, — прошептала мать, захлебываясь от слез. Сын обнял ее и погладил по голове. Перед глазами было восковое лицо Арианы после припадка, случившегося с ней два дня назад.

========== Глава 40. Парад Патронусов ==========

Едва успокоившись, Кендра села писать директору Блэку письмо об отказе от обучения дочери в Хогвартсе в связи с ее слабым здоровьем. Жалея мать, Альбус предложил позволить написать письмо ему, но она отказалась:

— Директор непременно узнает твои каракули. Может подумать, что ты его разыгрываешь; еще высечь прикажет, пожалуй. А тебе теперь ронять авторитет нельзя, ты староста.

— С чего ты взяла?

— Вместе с письмом Ариане сова принесла значок для тебя. Сейчас отдам, кажется, я его отложила куда-то.

Назначение Альбуса не столько обрадовало, сколько удивило — ему казалось, что старосты непременно должны напоминать противного зануду Оскара. Впрочем, Розалин вот не такая… Мать сдержанно поздравила, Ариана, узнав о назначении, просияла, хотя вряд ли толком понимала, что это значит — ей просто было приятно, что брата выделили. Аберфорт немного нахмурился, но тут же спросил у матери:

— Меня ведь тоже назначат, да, мам?

— Конечно, — заверила Кендра, а Альбус подмигнул:

— Если придется выбирать между Ллойдом и тобой — естественно. Так что я бы на твоем месте начал устранять конкурентов.

— Дурак, — буркнул Аберфорт, а мать отвесила старшему подзатыльник.

Из писем друзей Альбус потом узнал, что значки старост получили также Айла и Элфиас. «Не знаю, кто будет моей напарницей, — писал Элф, — но у нас девчонки в любом случае неплохие, а вот Айле и тебе не завидую. Ей наверняка достанется в напарники этот кошмарный зануда Осборн Крауч, а тебе — Джейн Вэнс (тут ты сам все понимаешь). Мне еще любопытно, кого поставили на Слизерин; Гораций пишет, что ему значка не присылали. Значит, или Кантанкерус Нотт, или Финеас Блэк (ну не Гектор же Кэрроу). Зато из девчонок наверняка Геспер Гэмп. Она единственная из них всех серьезная и хорошо учится. Вот бы поставить ее рядом с Краучем и Вэнс и посмотреть, кто кого перезанудствует». Альбус невольно прыснул, представив себе Гэмп, Крауча и Вэнс, упавших в обморок от цитирования учебников.

Расставание на сей раз прошло немного легче — Аберфорт убедился, что мать и сестра кое-как справляются вдвоем. Кроме того, едва попав на платформу, он увидел шедшее впереди семейство Уизли и кинулся к ним. Альбуса немного тревожно позвала с подножки Айла.

— Пойдем со мной. Все старосты встречаются у отведенного им купе и разбиваются по парам, потом идут патрулировать вагоны. Один раз в начале и один раз в конце поездки, так что с друзьям посидим.

— Кто у тебя в напарниках? — спросил Альбус, вспомнив про письмо Элфиаса.

— Осборн Крауч, — она чуть поморщилась. — А у тебя Джейн Вэнс. А у Элфиаса — он ведь тоже староста, ты знаешь? — Хельга Эббот.

— А на Слизерине?

— На Слизерине Геспер Гэмп и мой кузен.

Альбус подивился про себя, что у Элфиаса открылся дар прорицателя.

Старосты встретили друг друга не слишком приветливо. Только Элф и Хельга весело болтали, остальные же выглядели кисло. Осборн Крауч с одновременно вялым и высокомерным видом подошел к Айле («Словно его танцевать с ней заставляют», — хмыкнул Альбус про себя). В дальнем углу глядели в разные стороны приунывшие Финеас Блэк и Геспер Гэмп («Он что, наделся, что старостой сделают Эллу Крейвуд? У нее же мозгов, как у курицы!»). Джейн Вэнс с видом мученицы, выходящей на арену, подступила к Альбусу.

— Надеюсь, ты сможешь вести себя прилично, — вздохнула она. Альбус небрежно кивнул.

Обход оказался скучнейшим на свете занятием. Джейн пару раз отбирала у школьников помладше какие-то свистящие трубки, а у одного рослого оболтуса-третьекурсника вытащила из кармана маггловские сигареты. Альбус посчитал, что нужен «для солидности»: не все ученики Хогвартса — джентльмены, кто-то способен и на такую пигалицу, как Джейн, поднять руку, а когда рядом парень, все-таки не боязно. Наконец, закончив обходить отведенные под их наблюдение вагоны, Альбус отправился искать купе, где собрались его друзья.

— На сей раз едем без несносных младших братьев, — воскликнула Викки, поприветствовав его. Лэм, тепло улыбаясь, держал за руку Айлу, словно, пока она обходила вагоны, он успел соскучиться. Гораций с безразличным видом уткнулся в газету. Элфиас листал альбом с репродукциями современного искусства, а Клеменси, забившись в уголок, читала какое-то письмо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги