— Дымом пахнет! — воскликнул один из воинов.

Сивард перевёл дух.

Ну вот и Коложь!

И в самом деле, за очередным изгибом реки показались первые избы. Поднимались к небу дымы, где-то слышался лай собак… А дальше, на высоком берегу, темнели стены самой отдалённой крепости Плесковской земли.

— Наконец-то, — проворчал старый варяг. — Шевелитесь! Совсем немного осталось, скоро будем отдыхать в тепле.

10 Поприще — дневной переход.

11 Помститься (северный диалект) — почудиться, померещиться.

10

Помститься (северный диалект) — почудиться, померещиться.

Поприще — дневной переход.

11

<p>Глава 5 Коварная стрела</p>

— В смысле, не отворите ворота?

Новёхонькие, ещё пахнущие смолой стены Коложи и в самом деле были хороши. Вот только лица у стоящих на забороле12 были очень неприветливые.

— Кого там принесло? — донеслось сверху. — Назовите себя!

Варяги столпились у ворот, задирая головы. Остальные ждали в отдалении.

— Мы люди князя Вардига! Отворяйте живо! — сердито рявкнул Сивард.

Однако, вопреки его ожиданиям, никто не кинулся немедленно открывать ворота. Наоборот, со стены насмешливо крикнули:

— Всякий тут назовётся княжьим человеком — и мы впускай его?! От Вардига уже приезжали, собрали оброк и уехали. А вы кто?

— Да ты… — Сивард захлебнулся от гнева, не находя слов. — Вы что здесь, совсем ослепли — варягов не узнаёте? Где наместник?!

— А что, наместник тебя должен лично встречать, бродяга?

— Я Сивард, воевода князя Вардига! А за поносные слова я с тебя шкуру спущу, пустобрёх!

На стене началось движение.

«А многовато воинов, — отметил Сивард. — Боятся, что ли, чего-то? Набега ждут?»

О чём-то быстро переговорив, несколько стражников исчезли — видно, ушли докладывать.

— Ладно, гридь13, ждём, — сквозь зубы процедил Сивард.

Хоть его и разбирал гнев, старый воин заставил себя успокоиться. Сейчас доложат наместнику, а тот знает в лицо и Сиварда, и Рачилу. Их впустят внутрь, и уж тогда…

Но тут подошёл вылезший из саней тиун.

— Что тут творится? — сердито спросил он. — Почему задержка?

— Вишь, не открывают ворота. Дескать, не знаем вас.

— Не впуска-ают?

Рачила повертел головой, высматривая среди варягов Ольгу. Та была неподалёку — сидела в седле, с удивлением оглядывая неприветливую крепость.

— Бродяги, значит? А ну-ка, княжна, выйди-ка вперёд и назови себя! То-то хвосты подожмут!

Ольга кивнула, тронула пятками бока лошади, посылая её вперёд.

— Княжна, не надо, — движимый каким-то смутным предчувствием, произнёс было Сивард.

Но Ольга уже выехала вперёд и звонким голосом воскликнула:

— Я Ольга, дочь Вардига, князя Плесковского! Приказываю: открывайте ворота!

Наверху застыло недоверчивое молчание…

Вдруг что-то свистнуло в воздухе, и прямо перед копытами Ольгиной лошади в землю воткнулась стрела.

Лошадь с испуганным ржанием шарахнулась в сторону — княжна едва удержалась в седле. Мгновение она ошеломлённо смотрела на дрожащее оперение, не веря своим глазам. Затем кто-то схватил её коня за повод и над ухом раздался крик Сиварда:

— Назад! Отходим!

* * *

Выпущенная со стены стрела оказалась единственной. Никто не посылал стрелы вслед людям Вардига, никто их не преследовал. Просто незваным гостям был послан внятный приказ: «Убирайтесь!»

Отойдя подальше от крепости, посланцы Вардига остановились и принялись обсуждать, что же делать дальше.

Едва ли кто-то в самом деле хотел убить Ольгу. На этом особенно настаивал тиун Рачила.

— Хотели бы подстрелить княжну, так и подстрелили бы! — жарко говорил он вождю варягов. — Видно, не признали своих в потёмках, а на слово верить не желали. А может, на них недавно кто-то напасть пытался, поэтому они и затворились…

Сивард кивал, молчал, с тиуном не спорил. Он и сам видел, что стрелявшие со стены не хотели убивать Ольгу.

Но чего они тогда хотели?

А ещё очень подозрительным казалось старому варягу отсутствие на стенах наместника. Тот ведь был старым знакомым Рачилы и наверняка признал бы его…

Странные, нехорошие дела творятся в Коложи…

— Надо утром, по свету, снова идти к воротам разговаривать, — продолжал Рачила. — Чтобы они нас разглядели.

— Может, и так, — мрачно отвечал Сивард. — Но почему ты так уверен, почтенный Рачила, что внутри люди наместника?

— А кто же ещё?!

— Там на стене немало воев торчало. Ты видел хоть одно знакомое лицо?

— Гм… Ну, честно говоря… Сумерки, да ещё снегопад…

— Кривичи там были или латты?

— Да откуда там взяться латтам? Ты, почтенный Сивард, в шатре своём латтов ещё не ищешь? Разве сам не слышал, что со стен кричали по-сло­венски?

— Все латгалы порубежья говорят по-словен­ски, — буркнул варяг. — Не нравится мне это, ох не нравится!

Рачила вздохнул, показывая, что спор утомил его.

— Ладно, варяг! Утро вечера мудренее. Нынче уже совсем темно, пора думать о ночлеге: вон княжна совсем озябла! Предлагаю пойти в посад, занять несколько изб.

— Нет! Ни на шаг не подойду сегодня к Коложи и вам не позволю, — возразил Сивард.

Он подумал, оглянулся и махнул рукой в темноту — туда, куда уходила белая лента реки Великой.

— Мы на закате миновали длинный мыс. Вот там и заночуем. Устроим стан, поставим сторожей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полет сокола (Мазин, Гурова)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже