Впрочем, постепенно, после непрестанных просьб и уговоров со стороны миссис Кэрью и Джейми, Поллианна несколько сбавила обороты, поняв, что гораздо большей трагедией для них являются не пыль и не подгоревший пирог, а её собственное, постоянно встревоженное и озабоченное лицо.

– Послушай, хватит уже того, что ты пригласила нас приехать, – уговаривал Джейми. – Зачем же ещё надрываться, чтобы повкуснее накормить нас? Не надо.

– Кто меньше ест, тот дольше живёт, – со смехом поддержала его миссис Кэрью. – А то мы здесь растолстеем, и будет у нас «пищесварение», как говорит одна из моих девушек-работниц, когда объестся на ночь.

Удивительно, как легко вписались в повседневную жизнь обитателей особняка три новых члена их семьи. И дня не прошло, как миссис Кэрью и миссис Чилтон, перейдя на «ты», горячо обсуждали за чашкой чая обустройство новых общежитий для работающих девушек, а Сейди Дин и Джейми спорили, словно две сороки, за право среза́ть цветы в саду или чистить горошек на кухне.

Спустя неделю после приезда «пансионеров», ближе к вечеру в особняк Харрингтонов наведались Джон и Джимми Пендлтоны. Поллианна давно уже ждала, что они придут, и когда это, наконец, случилось, с радостью познакомила их с гостями из Бостона.

– Вы все – мои добрые старинные друзья, и я хочу, чтобы вы между собой тоже подружились, – сказала она.

Миссис Кэрью с первого взгляда очень понравилась Джимми и мистеру Пендлтону. Поллианна этого ожидала. Гораздо больше удивило её, с каким интересом и удивлением сама миссис Кэрью смотрела на Джимми. Смотрела так, словно узнала его, только никак не могла вспомнить, когда и где они встречались.

– Скажи, Джимми, мы с тобой уже встречались когда-то? – спросила она.

– Не думаю, – улыбнулся Джиими, глядя на неё почти с обожанием. – Совершенно точно я никогда не видел вас раньше, иначе наверняка запомнил бы. Такую женщину, как вы, невозможно не запомнить.

Сказав это, он вежливо наклонил голову. Все рассмеялись, а Джон Пендлтон с довольным видом заметил:

– Неплохо, сынок, совсем неплохо. Орёл! В твои годы я тебе в подмётки не годился.

Миссис Кэрью слегка покраснела, но не обиделась и рассмеялась вместе со всеми.

– И всё-таки, – продолжила она, отсмеявшись, – шутки в сторону. Я повторяю, что твоё лицо, Джимми, кажется мне удивительно, странно знакомым. Я просто уверена, что где-то уже видела тебя, вот только где это могло быть?..

– А я знаю, где, – воскликнула Поллианна. – В Бостоне, где же ещё? Джимми каждую зиму ездит туда, он учится в Бостонском технологическом институте. Собирается стать инженером, строить мосты и плотины… когда немного подрастёт, разумеется.

И она лукаво подмигнула стоящему навытяжку перед миссис Кэрью красавцу под два метра ростом.

Все вновь рассмеялись – все, кроме Джейми. Только Сейди Дин заметила, что, вместо того чтобы рассмеяться, он закрыл глаза и поморщился, как от сильной боли. И только Сейди знала, почему нужно срочно уводить разговор в сторону, и сделала это, при первой же возможности защебетав что-то о книгах и цветах – а может, о зверюшках и птицах. Не важно, о чём, лишь бы не продолжать говорить о плотинах и мостах, строить которые – это Сейди точно знала – Джейми всегда мечтал, но никогда не сможет… Нужно отдать должное Сейди: тему разговора она сменила так плавно и естественно, что этого не заметил никто, включая самого Джейми.

Когда очень довольные новым знакомством Пендлтоны ушли, миссис Кэрью вновь вернулась к вопросу, который не переставал её мучить с той минуты, когда она увидела Джимми Пендлтона.

– Я видела его, знаю, что видела, – задумчиво рассуждала она вслух. – В Бостоне? Быть может, что и в Бостоне, но… – эту мысль она не договорила, возможно, додумала её про себя, а спустя минуту добавила: – Замечательный молодой человек. Он мне очень понравился.

– О, я так рада это слышать! – кивнула Поллианна. – Мне он тоже нравится. И всегда нравился, с самого начала.

– Так, значит, ты давно его знаешь? – с ноткой ревности уточнил Джейми.

– Да, с детских лет, можно сказать. Ещё с тех пор, когда он был Джимми Бином.

– Джимми Бин? Его звали Джимми Бин? Он что, не сын мистера Пендлтона? – удивлённо вскинулась миссис Кэрью.

– Нет, мистер Пендлтон усыновил его.

– Усыновил! – воскликнул Джейми. – Значит, он такой же приёмный, как и я.

В его голосе отчётливо прозвучала радостная нотка.

– У мистера Пендлтона нет своих детей, он никогда не был женат. То есть он собирался жениться однажды, но… не женился, – смущённо объяснила Поллианна и покраснела. Она никогда не забывала, что это её мама отказала когда-то мистеру Пендлтону, а значит, обрекла его на долгие годы одиночества, заставила мечтать о женской руке и детском смехе в холодном холостяцком доме.

Но миссис Кэрью и Джейми ничего этого, само собой, не знали, и, увидев, как покраснела Поллианна, дружно пришли про себя к одному и тому же ложному выводу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поллианна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже