– Меняется? – не понял Оливер. – Из-за… магии?

Агата фыркнула, проглотив смешок:

– Нет. Из-за постоянного притока новых книг и изменений в архивной системе. Категории всё добавляются и добавляются.

– А зачем менять архивную систему? – удивился Олли.

– Помнишь того господина, который говорил про свою классификацию ПОП?

– Ну да, был такой, – сказал Олли. Он и не заметил, что Агата присутствовала при том разговоре.

– Есть несколько подходов к каталогизации книг.

– Это какие же?

Девочка выдержала паузу и коротко вздохнула, давая понять, что в ее планы не входило разъяснять кому-то его рабочие обязанности.

– Скажем, ты расставляешь книги по алфавиту. На что будешь смотреть – на название или на имя автора?

– Наверное, на имя автора.

– Славно. А дату публикации ты бы учитывал?

– Думаю, да. В первую очередь – имя автора, а потом год издания.

– А если автор выпустил несколько частей одной и той же истории не по порядку? Как тогда поступить: группировать по году издания или по хронологии сюжета?

– Честно говоря, не знаю…

– А что делать с нон-фикшеном? Вроде бы логичнее группировать по темам, да?

– Ага, – ответил Олли, стараясь придать голосу уверенности.

– А темы тоже разместим в алфавитном порядке?

– Наверное…

– Тогда у тебя зоология окажется рядом с зоолатрией![4] – продолжала Агата.

– И что с того?

– Книги о животных рядом с книгами о религии?!

– Ну да, ерунда какая-то…

– А если появятся новые темы?

– Откуда?

– Ну, наука и технологии не стоят на месте, – объяснила Агата. – Если у тебя уже наведен жесткий порядок, как пополнить библиотеку?

– Может, заранее оставить немножко свободного места? – неуверенно предположил Оливер.

– Ага! Вот он! – воскликнул посетитель с хвостиком. Размахивая одним из свитков, он прошествовал прямо по кипе бумаг, разбросанных по полу, к кафедре между двумя книжными шкафами. Господин влез на стоявший здесь же стул и развернул свиток с подробным изображением семейного древа. Имена были выведены золотой краской, а точки пересечения поколений украшали нарисованные листья.

Господин с хвостиком стал зачитывать имена вслух, скользя пальцем по ветвям.

– Персиваль Байрон, карие глаза. Одрик Байрон, карие глаза. Джонатан Байрон, карие глаза. – И вдруг он ахнул: – Патрик Байрон, голубые глаза!

Он взглянул на Оливера и Агату. Монокль упал и повис на цепочке, крепившейся к карману пиджака.

– Это. Всё. Меняет! – сообщил господин. Его губы дрожали. – Никому не говорите! – жарким шепотом потребовал он. – Это вопрос жизни и смерти!

Господин соскочил со стула, позабыв свиток на кафедре, и скрылся между стеллажами.

А через секунду вернулся. Лоб у него поблескивал от капелек пота. Господин судорожно скрутил семейное древо в свиток и нарочно сунул его не в ту секцию, словно надеясь, что так его никто не найдет. Ему даже пришлось подпрыгнуть, чтобы забросить свиток на самую верхнюю полку. Через мгновение гулкое эхо возвестило о том, что посетитель спустился по металлическим ступеням на первый этаж.

– Кажется, он остался доволен обслуживанием, – подметила Агата.

– Здорово, что мы смогли ему помочь! – добавил Олли. Его одолевали смешанные чувства. – Мне убрать свиток на нужную полку?

Агата задрала голову:

– Да ладно, пусть пока там лежит!

Они оба рассмеялись. Напряжение немного спало, и стало чуть легче дышать.

– Мне пора, – сказала Агата внезапно.

– Да? – У Оливера снова перехватило дыхание. – Что ж, еще раз спасибо!

Девочка вдруг скривилась и взялась одной рукой за живот.

– Ладнояпошла, – выпалила она и убежала почти так же стремительно, как господин с моноклем.

Оливер поднял раскиданные рукописи, свернул их и перевязал ленточками. Прижимая к себе ворох бумаг, глянул на крестообразный стеллаж.

Хм-м-м…

Он плохо помнил, где все это хранилось. Вроде как вот здесь, на уровне пояса, и на пару треугольников правее… Олли сунул свитки в ячейку поверх остальных. Если люди не могут договориться, как соблюдать порядок в библиотеке, то и нарушить его нельзя, верно?

До его слуха донесся далекий звон. Колокольчик на стойке! Кому-то нужна помощь!

Олли прошел между рядами полок, дважды свернул направо, один раз налево и оказался в тупике. Табличка на ближайшем шкафу сообщала, что он оказался в разделе эсхатологии[5].

«Это настоящий лабиринт, – подумал мальчик, в очередной раз изумившись, сколько же вокруг книг. Стеллажи окружали его с трех сторон и были почти вдвое выше его роста. – Как только одному человеку удавалось управляться со всеми этими книгами? И самое главное: как с ними управлюсь я?»

Он заметил на полу темно-зеленую книгу – она была раскрыта и лежала обложкой кверху. На полке неподалеку виднелось свободное местечко – видимо, томик выпал именно оттуда.

– Ладно, для начала постараюсь сделать так, чтобы ничего не валялось, – сказал Олли и опустился на корточки рядом с книгой.

На обложке значилось: «Экскурсии по миру литературы. Часть первая: туда и»

Он нахмурился: «Какое странное название – “Туда и…”! Что дальше?»

Снова зазвонил колокольчик, на этот раз настойчивее.

– Минуточку! – крикнул Олли, хотя не был уверен, что его услышат.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже