– Меняется? – не понял Оливер. – Из-за… магии?
Агата фыркнула, проглотив смешок:
– Нет. Из-за постоянного притока новых книг и изменений в архивной системе. Категории всё добавляются и добавляются.
– А зачем менять архивную систему? – удивился Олли.
– Помнишь того господина, который говорил про свою классификацию ПОП?
– Ну да, был такой, – сказал Олли. Он и не заметил, что Агата присутствовала при том разговоре.
– Есть несколько подходов к каталогизации книг.
– Это какие же?
Девочка выдержала паузу и коротко вздохнула, давая понять, что в ее планы не входило разъяснять кому-то его рабочие обязанности.
– Скажем, ты расставляешь книги по алфавиту. На что будешь смотреть – на название или на имя автора?
– Наверное, на имя автора.
– Славно. А дату публикации ты бы учитывал?
– Думаю, да. В первую очередь – имя автора, а потом год издания.
– А если автор выпустил несколько частей одной и той же истории не по порядку? Как тогда поступить: группировать по году издания или по хронологии сюжета?
– Честно говоря, не знаю…
– А что делать с нон-фикшеном? Вроде бы логичнее группировать по темам, да?
– Ага, – ответил Олли, стараясь придать голосу уверенности.
– А темы тоже разместим в алфавитном порядке?
– Наверное…
– Тогда у тебя зоология окажется рядом с зоолатрией![4] – продолжала Агата.
– И что с того?
– Книги о животных рядом с книгами о религии?!
– Ну да, ерунда какая-то…
– А если появятся новые темы?
– Откуда?
– Ну, наука и технологии не стоят на месте, – объяснила Агата. – Если у тебя уже наведен жесткий порядок, как пополнить библиотеку?
– Может, заранее оставить немножко свободного места? – неуверенно предположил Оливер.
– Ага! Вот он! – воскликнул посетитель с хвостиком. Размахивая одним из свитков, он прошествовал прямо по кипе бумаг, разбросанных по полу, к кафедре между двумя книжными шкафами. Господин влез на стоявший здесь же стул и развернул свиток с подробным изображением семейного древа. Имена были выведены золотой краской, а точки пересечения поколений украшали нарисованные листья.
Господин с хвостиком стал зачитывать имена вслух, скользя пальцем по ветвям.
– Персиваль Байрон, карие глаза. Одрик Байрон, карие глаза. Джонатан Байрон, карие глаза. – И вдруг он ахнул: – Патрик Байрон, голубые глаза!
Он взглянул на Оливера и Агату. Монокль упал и повис на цепочке, крепившейся к карману пиджака.
– Это. Всё. Меняет! – сообщил господин. Его губы дрожали. – Никому не говорите! – жарким шепотом потребовал он. – Это вопрос жизни и смерти!
Господин соскочил со стула, позабыв свиток на кафедре, и скрылся между стеллажами.
А через секунду вернулся. Лоб у него поблескивал от капелек пота. Господин судорожно скрутил семейное древо в свиток и нарочно сунул его не в ту секцию, словно надеясь, что так его никто не найдет. Ему даже пришлось подпрыгнуть, чтобы забросить свиток на самую верхнюю полку. Через мгновение гулкое эхо возвестило о том, что посетитель спустился по металлическим ступеням на первый этаж.
– Кажется, он остался доволен обслуживанием, – подметила Агата.
– Здорово, что мы смогли ему помочь! – добавил Олли. Его одолевали смешанные чувства. – Мне убрать свиток на нужную полку?
Агата задрала голову:
– Да ладно, пусть пока там лежит!
Они оба рассмеялись. Напряжение немного спало, и стало чуть легче дышать.
– Мне пора, – сказала Агата внезапно.
– Да? – У Оливера снова перехватило дыхание. – Что ж, еще раз спасибо!
Девочка вдруг скривилась и взялась одной рукой за живот.
– Ладнояпошла, – выпалила она и убежала почти так же стремительно, как господин с моноклем.
Оливер поднял раскиданные рукописи, свернул их и перевязал ленточками. Прижимая к себе ворох бумаг, глянул на крестообразный стеллаж.
Хм-м-м…
Он плохо помнил, где все это хранилось. Вроде как вот здесь, на уровне пояса, и на пару треугольников правее… Олли сунул свитки в ячейку поверх остальных. Если люди не могут договориться, как соблюдать порядок в библиотеке, то и нарушить его нельзя, верно?
До его слуха донесся далекий звон. Колокольчик на стойке! Кому-то нужна помощь!
Олли прошел между рядами полок, дважды свернул направо, один раз налево и оказался в тупике. Табличка на ближайшем шкафу сообщала, что он оказался в разделе эсхатологии[5].
«Это настоящий лабиринт, – подумал мальчик, в очередной раз изумившись, сколько же вокруг книг. Стеллажи окружали его с трех сторон и были почти вдвое выше его роста. – Как только одному человеку удавалось управляться со всеми этими книгами? И самое главное: как с ними управлюсь я?»
Он заметил на полу темно-зеленую книгу – она была раскрыта и лежала обложкой кверху. На полке неподалеку виднелось свободное местечко – видимо, томик выпал именно оттуда.
– Ладно, для начала постараюсь сделать так, чтобы ничего не валялось, – сказал Олли и опустился на корточки рядом с книгой.
На обложке значилось: «Экскурсии по миру литературы. Часть первая: туда и
Он нахмурился: «Какое странное название – “Туда и…”! Что дальше?»
Снова зазвонил колокольчик, на этот раз настойчивее.
– Минуточку! – крикнул Олли, хотя не был уверен, что его услышат.