– Нет-нет, ничего такого! Я вышел, потому что услышал свисток!

Дальняя стена библиотеки как раз тянулась вдоль этого переулка. Через дорогу виднелись задние дворы соседних домов и чей-то деревянный заборчик. Снаружи витраж читального зала казался удивительно тусклым, рыцаря толком не было видно. Оливер уловил какое-то движение, а следом разглядел на крыше знакомую черную кошку.

«Вряд ли Страж в курсе, что тут случилось», – подумал он.

– Ладно, – щелкая суставами, сказала Элоиза. – Сначала надо увести отсюда всех гражданских. Понимаю твое любопытство, Оливер, тем более что все случилось практически у тебя на работе. Давай я попозже к тебе зайду, расскажу, что мы тут нарыли. Наверняка у меня появятся вопросы к тебе.

– Хорошо.

– Спасибо, братишка! – она похлопала его по плечу и направилась к зевакам, которых стало так много, что они превратились в целую толпу. – А ну, расходимся! Вам что, на работу не надо? Остаются только фонарщики!

Тем временем с Лондоном заговорила женщина со щербатым лицом и в котелке. У нее тоже были при себе лестница и шест. Ну ясно: начальство подоспело. Лондон помахал другу, а в это время к фонарщикам подошел кто-то из законников с блокнотом.

Оливер замешкался – ему интересно было посмотреть на сестру за работой. Когда зеваки начали расходиться, Элоиза опустилась на корточки и стала осматривать тело.

Ее коллеги тем временем оживленно болтали, что-то записывали, обменивались шутками. Последнее особенно потрясло Олли.

«Ладно, не суди их строго, – сказал он себе. – Они по долгу службы столько всего ужасного видят! Тут без черного юмора никуда».

Но потом случилось то, чего он уже никак не мог оправдать: Элоиза обыскала карманы жертвы, достала тайком горсть монет и припрятала к себе.

* * *

Все утро Олли не покидало тягостное чувство. Когда он открыл библиотеку, снаружи ждала совсем небольшая толпа. Он не придал этому особого значения, но ближе к полудню заметил, что все читатели ушли почти одновременно. А вскоре где-то вдалеке заиграли медные трубы. Только тогда Олли догадался, что вот-вот начнется торжественный прием с участием принца и принцессы Туманных Альп. Судя по опустевшей библиотеке, весь город собрался поприветствовать пару. Мальчику живо представились парад, пышная церемония и сотни горожан, млеющих в теплом сиянии королевских особ.

Ему было совсем не обидно, что он не попадет на праздник. Не до того сейчас. Пока Олли занимался повседневными делами, из головы не шел эпизод, свидетелем которого он стал: он снова и снова видел, как Элоиза тайно обчищает карманы погибшей женщины.

Он попытался найти этому рациональное объяснение – приложил все возможные усилия. Может, она решила конфисковать улики? Или взять деньги под свою охрану, пока не придет старший по званию, чтобы позже разделить с ним этот тайный бонус? Нет, все эти версии убедительностью не блистали, и мальчик сам это понимал. Очевиднейший ответ лежал на поверхности: Элоиза просто украла деньги, которых, по ее мнению, никто бы не хватился. Теория оформилась в факт, обрела вес. Это новое знание словно давило на плечи, и остаток дня Олли проходил ссутулившись, сам не свой от тревоги.

И дело не в том, что он идеализировал Элоизу. В его личном рейтинге сестер, с которыми сложнее всего общаться, она занимала почетное второе место после вечно холодной Изольды. Элоиза была папиной любимицей, тем самым Вормвудом, который должен был блюсти закон, и мысль об этом больно ранила.

Пока Оливер, сидя за столом, раскладывал карточки по кармашкам возвращенных книг, с его губ сорвался тяжелый вздох. Таким можно было бы запустить целый воздушный шар! При условии хорошей погоды, конечно. Гармония проснулась от этого звука и уставилась на него своими разноцветными глазами.

– Прости, – сказал Оливер. Ему стало совестно, что он ее потревожил.

Кошка расслабленно моргнула, спрятала лапки под животик и продолжила дремать.

– Уже разговариваешь с питомцами? – спросил голос совсем рядом.

Оливер чуть не упал со стула. Он поднял глаза и увидел Элоизу – она подошла к стойке с другой стороны. Легка на помине. Все утро из головы не выходит.

– Что это ты такой дерганый, братишка? Как себя чувствуешь? – она мягко тронула его руку мозолистыми пальцами.

– Я в порядке, – заверил ее Оливер, чересчур быстро отдернув руку. Если Элоиза и заметила эту спешку, то не подала виду. – Просто думал о той женщине в переулке.

– Да уж, ну и история. Два трупа за два дня – вряд ли ты к такому привык. А вот твой дружок Лондон просто сама безмятежность. Он мне всегда казался странненьким.

– А ты к такому привыкла? Уже ничего особо не чувствуешь? – спросил Оливер, снова вспомнив, как она перепрятывала монетки.

Элоиза едва заметно наклонила голову, будто почувствовав напряженные нотки, потом пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Детство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже