Кто-то тронул Понтия за руку. Одна из женщин стала рассказывать о недавних событиях, не отрываясь от зрелища, развертывающегося на поляне.
– Вчера утром двое отделились от нашего отряда, захватив с собой двух женщин, в их числе была Герда. Поскакали на юг, спешили. Вот тот, черный – у них главный, он все знает.
Понтий сбежал с палубы и быстрым шагом направился к остаткам разгромленного отряда. Навстречу Понтию, прикрывая собой сицилийца, двинулся могучий воин. Он прикрылся щитом и в правой руке сжимал меч. Понтий, не останавливаясь, выхватил у ближнего легионера копье и, вкладывая всю силу, на которую был способен, всадил его в середину щита. Копье вышло из спины жертвы. Ударом ноги сицилиец был отброшен на несколько шагов и рухнул на землю. Он был связан раньше, чем пришел в себя.
Аман Эфер смотрел на приятеля и понимал, что ожидает сицилийца. Но ни слова не прозвучало в его защиту.
– Я уведу парней и женщин подальше от твоего разбирательства, – вздохнул Аман Эфер. – Делай, как знаешь. Только ты ответствен перед своей женщиной.
Декурион приказал всем сесть на коней и покинуть поляну. Вскоре поляна опустела, на ней остался еще один римский воин, женщину которого увезли вместе с Гердой.
– Разожги костер, и поярче, – обратился Понтий к товарищу.
Сам же подошел к сицилийцу.
– Мне нужно знать тех, кому ты продал женщин, их имена, откуда они родом, куда направляются?
Сицилиец спокойно посмотрел на костер, усмехнулся.
– Они повезли свою часть добычи, а куда – одни боги знают.
Не задавая больше вопросов, Понтий вбил рядом с костром два кола, подтащил связанного сицилийца, бросил его между кольями так, что ноги оказались в костре. Самого сицилийца Понтий быстро привязал к кольям.
– Вопросы тебе известны. Когда сочтешь нужным ответить – скажешь.
Через минуту раздался вопль сицилийца. Тело сицилийца извивалось, пытаясь разорвать путы. Понтий стоял рядом. Мысль о человеке, бывшем виновником похищения Герды, убивала в нем сострадание. Понял это и сицилиец.
– Я скажу все, подлый римлянин, – прокричал он.
Понтий с товарищем оттащили сицилийца от костра. Тот тяжело дышал, набираясь сил для предстоящего разговора.
– Я ничего тебе не скажу, римлянин, – наконец проговорил главарь похитителей. – Только молчанием могу отомстить тебе за свои мучения.
Понтий снова бросил сицилийца в костер… Долго продолжался допрос. Вдруг сицилиец дернулся, глаза его остекленели – он был мертв. Чувство беспомощности охватило Понтия. Его товарищ собрал оружие убитых и отнес на барку, тела убитых бросил в реку. Сбросил в реку и тело сицилийца. Привел в порядок поляну. Сам сел на палубу и стал ждать товарищей.
Отряд, отъехав пару миль, расположился на небольшой лужайке. Однако пронзительные крики пытаемого долетали до людей.
«Пусть слушают, – с ожесточением подумал Аман Эфер. – Мы взялись за работу, которую только так и делают».
Воины, получившие своих женщин, не испытывали желания куда-то спешить. Однако декурион вскоре приказал собираться и ехать на поляну.
Первый вопрос декурион адресовал Понтию.
– Куда направляемся, принципал? Сицилиец кричал громким голосом, и, надо думать, маршрут, что им указан, правильный.
– Нет, игемон! Он умер, но не выдал ни имен, ни пути следования друзей. Мужественный человек! Докладываю: я потерпел полное поражение.
– Я не наносил никому увечий, не проявлял жестокости, но я знаю, куда поехала группа всадников с Гердой. И получил я эти сведения за доброжелательность, мягкие поступки. Говорю в надежде, что произошедший случай не даст тебе полностью ожесточиться. Ниже по течению в одном дне пути стоит маленькая барка, и туда направились новые хозяева Герды. Сейчас мы отплываем и должны захватить барку раньше, чем подойдет отряд по берегу. Отправляйся на барку и готовь судно к плаванию.
Аман Эфер приказал перенести вещи на судно. Лошади оставались на поляне на вольном выпасе, только десять из них были заведены на палубу и размещены около коновязей, сооруженных вдоль борта. Мужчины сели за весла, Понтий освободил причальные концы, оттолкнулся. Снятая с прикола барка, управляемая Аманом Эфером, который получил кое-какие познания судовождения в юношестве на судах своего отца, устремилась вниз по течению.
Отдыхали посменно и мало. Парни не жалели сил в надежде приблизить конец затянувшегося похода.
Это было утомительное преследование. Зная о возможности неожиданного столкновения, люди Амана Эфера держали оружие под рукой и готовы были в любую минуту вступить в бой.
Встреча произошла неожиданно. Барка римлян вынеслась из-за поворота реки на гребне сливной струи и оказалась в непосредственной близости от цели. Команда грабителей растерялась. Засвистели дротики и стрелы. Трое убитых лежали на палубе, только рослый мускулистый сидонец оказал сопротивление, стреляя из лука.