Эти мужчины восхищаются не только твоими сиськами, хотя я уверен, что их вид смягчает удар осознания, что ты могла бы занять их место, если бы захотела.

— Это очень любезно с вашей стороны, мистер Симмонс.

— Так получилось, что это тоже правда, — мягко отвечает он, затем кивает мне. — У меня никогда не было дочери, но если бы она у меня была, мне хотелось бы думать, что она была бы похожа на Эшли. У тебя хорошая женщина, Рэймонд. Не напортачь.

— Сделаю все, что в моих силах, сэр.

После того, как он уходит, Эшли поворачивается ко мне и обнимает всем телом.

— Это было идеально.

Я целую ее в кончик носа и шучу:

— Я могу быть милым. Кто ж знал?

Она смеется, и я восхищен ее способностью смотреть дальше своего первого впечатления обо мне. Многие списали бы меня со счетов как монстра. Некоторые, возможно, даже позволили бы мне умереть. Я не просто получил второй шанс в жизни, я еще и получил шанс быть с ней.

Как такому мужчине, как я, не разочаровать ее?

Если она и слышит мои мысли, то любезно притворяется, что нет, и вместо этого ведет меня в маленькую лабораторию, которую называет своим кабинетом. Все в ней выглядит блестящим и новым — именно такой я представлял себе научную лабораторию будущего.

Она закрывает за нами дверь. По всей комнате на столах и полках расставлены маленькие роботы. Они примерно в фут высотой. Некоторые одеты в деловую одежду, некоторые в повседневную, а некоторые в яркие наряды, которые я не знаю, кто бы вообще на себя надел.

Никто из них никак не реагирует на наше присутствие.

Они отреагируют.

Я наклоняюсь, чтобы поближе рассмотреть одного из них и узнаю его по одной из ее фотографий. У него три руки, четыре ноги и черная сфера вместо головы. Брюки цвета хаки и синяя рубашка, очевидно, сшиты специально для этого робота. Галстук вызывает у меня отдельный смешок.

— Как его включить?

Она высоко поднимает наши соединенные руки.

— Друзья, это Рэй. Мы с ним вместе. Вы можете доверять ему, — она указывает на робота перед собой. — Рэй, это Деклан. Деклан, это мой парень, Рэй.

— Привет, Рэй, — говорит маленький робот жутким монотонным голосом, от которого у меня мурашки бегут по спине.

Другой робот сбоку издает звуковой сигнал, вращается и привлекает мое внимание. У него колеса вместо ног, ящик вместо тела и множество рук, которые, кажется, втягиваются внутрь, а еще квадратная голова с четырьмя стеклянными экранами. Единственная одежда, которая на нем есть, — это фиолетовая ковбойская шляпа.

— Вы занимаетесь сексом?

Я кашляю от нервного смешка.

Эшли грозит ему пальцем.

— Джордж, ты опять смотрел порно? Мы согласились с тем, что это вредно для тебя.

Загорается еще один робот.

— Отклонение. Обычная человеческая реакция. Они вступают в половую связь.

Он изящно сложен, как паук. Поверх того, что я бы назвал шеей, находится голова в форме собачьей, но без ушей. На нем почти прозрачная ткань с цветочным принтом, которая обтекает его ноги при движении. Платье, я полагаю? Я изо всех сил стараюсь понравиться этим машинам, но, честно говоря, им место в чьем-то кошмаре, и переодевание их в человеческую одежду не помогает.

Когда маленький робот-паук спрыгивает со стола и подбегает ко мне, волосы у меня на затылке встают дыбом, но я заставляю себя улыбнуться.

— А как тебя зовут, малышка, кем бы ты ни была? — мой голос звучит на несколько октав выше, чем я привык. Ну что я могу с собой поделать? Мне никогда не нравились пауки…

— Кристина, — она скользит по ножке ближайшего к нам стола, и я напрягаюсь. Если эта чертова штука прыгнет на меня, я не знаю, смогу ли удержаться от того, чтобы не отбить ее.

Эшли быстро переводит взгляд с меня на робота и говорит:

— Кристин, помнишь, я говорила, что тебе придется научиться подходить к людям медленно? Дай им время узнать тебя.

"Медленно" было бы ровно так же странно, но я стараюсь держать эту мысль при себе.

С потолка падает еще один робот, и я подскакиваю. Это гребаная роботизированная многоножка длиной примерно с мою руку. Я видел в своей жизни столько ужасных вещей, но ничто из произошедшего не подготовило меня к этому.

— Извини, — говорит Эшли, выпуская мою руку, чтобы присесть и поприветствовать ее. — Ты сняла обувь, Аври.

— Обувь скользит по стенам.

Конечно, так оно и было.

Я представляю себе этого металлического жука огромных размеров с сотней ботиночек и смеюсь, но когда Эшли хмуро смотрит в мою сторону, я останавливаюсь.

— Прости, — одними губами произношу я.

Она возвращает внимание к металлическому существу перед ней.

— Положи ботиночки в коробку рядом с моим столом, и я поработаю над их скольжением.

— Спасибо, Эшли, — отвечает Аври.

Эшли оглядывается по сторонам, затем наклоняется, чтобы заглянуть под стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги