Диктор говорит что-то, чего я не слышу его из-за грохота в ушах, затем я вижу, как Мэлис сжимает челюсти. Я перевожу взгляд на Рэнсома и Вика как раз вовремя, чтобы увидеть, как они обмениваются взглядами, а затем на ринг выходит следующий боец.

Он почти такого же роста, как Мэлис, с жестким взглядом. Мэлис оглядывает его так, словно пытается определить его слабые места. Этот парень крупнее, чем первый противник, но я надеюсь, это означает, что он еще и медленнее. Тогда схватка будет проходить в духе грубой силы против грубой силы, и я должна верить, что Мэлис снова сможет одержать верх.

Я только начинаю успокаивать себя от первоначальной паники, делая несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться… когда на ринг выходит другой мужчина.

Я моргаю, сдвинув брови. Какого хрена? Что происходит?

Второй мужчина останавливается рядом с первым, они стоят бок о бок, сталкиваясь лицом к лицу с Мэлисом, и до меня доходит, в чем дело.

Бой будет не один на один, и даже не между тремя людьми.

Это будут двое против одного.

– Какого черта? Он должен драться с ними обоими?

Я вскакиваю со своего места и бросаюсь на Троя, разъяренная и испуганная. Сердце бешено колотится в груди, и мне ничего так не хочется, как врезать по его самодовольному лицу.

– Что все это значит? – требует ответа Оливия. Кажется, она тоже не в восторге. – Мы об этом не договаривались.

Трой только пожимает плечами, все еще ухмыляясь.

– Не смотри на меня так. Таковы здешние правила. Непобежденный боец должен сразиться с двумя новыми бойцами, если хочет продолжить выступления на ринге. Если ты этого не знала, то сама виновата. – Оливия уже собирается возмутиться, но Трой не отступает. – Но, если хочешь, можем полностью расторгнуть сделку…

Она сжимает губы в тонкую линию, явно обдумывая варианты.

– Нет, – наконец говорит она.

Трой кивает и устраивается поудобнее с крайне довольным видом.

Я сжимаю руки в кулаки, пытаясь заставить себя дышать ровно, чтобы не впасть в полномасштабную паническую атаку. Мой желудок сжимается от беспокойства, а гнев обжигает меня, словно настоящее пламя. Гнев на Троя за то, что он такой скользкий, манипулирующий людьми кусок дерьма, и на Оливию за то, что она вообще поставила нас в такое положение.

Трой – гребаный жулик, но именно Оливия втянула Мэлиса в это дело, и теперь ему предстоит драться с двумя мужчинами, которые, в отличие от него, свежи и невредимы.

Ведущий объявляет старт, и толпа сходит с ума – все на трибунах кричат так, словно спятили. Я подхожу ближе к стеклу, затаив дыхание. Начинается новый бой.

Мэлис стоит, выпрямившись, одетый в спортивные штаны и майку. Его шрамы и татуировки выставлены на всеобщее обозрение, мускулистые руки блестят от пота. Какое-то время он и двое его противников продолжают оценивать друг друга, а затем все трое начинают двигаться.

Мужчины нападают одновременно, и Мэлис уворачивается от их кулаков, умудряясь нанести одному из них удар. Но удар скользящий, недостаточно сильный, чтобы нанести нужный урон.

Это не похоже на первый бой, в котором удары чувствовались даже до того, как Мэлис одержал верх. Это скорее игра, где два противника пытаются использовать возможности, чтобы добраться до Мэлиса там, где, по их мнению, они могут.

Парочка, конечно, пытается вырубить его, но очевидно, что они никогда раньше не сражались в команде. Их атаки не скоординированы, и Мэлис использует это в свою пользу. Оба снова делают выпад одновременно, и Мэлис бьет того, что покрупнее, локтем в горло, заставляя его отшатнуться и встать на пути у другого бойца.

Он использует это как отвлекающий маневр, чтобы сбить с ног первого противника и нанести ему несколько хороших ударов, а после отскакивает назад, оказываясь вне досягаемости второго.

Его мастерство бросается в глаза, и пусть Мэлис тяжело дышит, отсюда его глаза кажутся ясными, словно он вкладывает весь свой гнев и силу в каждый удар, который наносит.

От одного взгляда на то, как он двигается, захватывает дух, и мне интересно, что это говорит обо мне? Ведь я нахожу его ужасно завораживающим и странно красивым. Не могу отвести взгляд.

Бой продолжается. Мэлис держится молодцом, а вот его противники, похоже, вовсе не работают друг другу на пользу, тем самым давая ему преимущество. Но все довольно быстро меняется, когда парни понимают, что лучший способ добиться успеха – это работать вместе.

Они не сговариваются, но все же перестают мешать друг другу и начинают фокусироваться на командной работе.

Один из них бросается вперед, готовый ударить Мэлиса в челюсть, и когда Мэлис блокирует удар и уклоняется назад, другой уже готов – удар отбрасывает Мэлиса назад.

Мэлис вытирает с лица кровь и снова бросается в атаку, но, похоже, у него нет шансов. Что бы он ни делал, кто-то из них всегда откидывает его назад. Он принимает сильные удары в лицо, живот и грудь. Ему удается блокировать некоторые из них, но большинство сопровождаются ужасными трескучими звуками. Они побеждают его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные дьяволы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже