– Мой муж убил ее! Все заранее подстроил. То запрещал мне любые посещения сестры – и вдруг семнадцатого мая передумал, заявил мне, что разрешает поехать ее повидать и даже сам довезет на машине. Перед выездом дал мне что-то выпить, сказал, что это укрепляющее средство, но я ощутила такую слабость, я уверена, он меня чем-то одурманил.
– Прошу вас. Нам не стоит здесь оставаться. Поговорим об этом позже, когда вы станете поспокойней.
Санитары опять схватили пациентку и поволокли в фургон. Она отбивалась, вопя:
– Оставьте меня!
Старая пара, украшавшая цветами могилу, бросила на нее взгляд, полный сострадания.
Жанна разлепила веки и поморгала. Она снова лежала в белой палате, привязанная ремнями к кровати. Ей, конечно, вкололи успокоительного. Маленькое окошко на свободу захлопнулось. Доктор Харви считал ее сумасшедшей, ей никогда не заставить его поверить в ее версию событий. Ей суждено провести остаток дней в этой комнате, тогда как Шарль будет свободен и Тристан окажется в его руках.
Когда сестра Ивонна принесла ей поесть, она отказалась, отмахнувшись от увещеваний монахини. Даже мысль о сыне не смогла придать ей мужества продолжать борьбу. Зачем?
Так было, пока к ней не явилась новая гувернантка Тристана.
Вслед за мсье Ахиллом, который тащил два чемодана, Шарль Левассёр вошел в прихожую. Он был в отвратительном настроении. На медицинском конгрессе один молодой коллега публично заспорил с ним о лечении, которое он предлагал для избавления от астмы, и это повергло его в ярость. Кем себя возомнил этот молокосос? Но мало того – поехавшая с ним Леонтина еще и закатила сцену в отеле: «Вечно я у тебя на вторых ролях, – сказала она тем плаксивым голосом, которого он не мог выносить. – Я хочу, чтобы свет считал меня твоей законной женой!» И в довершение всего объявила ему, что беременна. В тот момент он ей не поверил. Наверняка это женская стратегия, чтобы принудить его к женитьбе… Но она подтвердила: у нее двухнедельная задержка, чего с ней никогда не бывало. А когда он стал уговаривать: найдет же он кого-нибудь, кто сделает аборт, – расхныкалась: «Я хочу его сохранить! Это доказательство нашей любви. И последний шанс в моем возрасте». Вот же приставучая тварь!
– Мадам Августа!
Служанка вытерла испачканные в муке руки и поспешила к хозяину. Она тотчас заметила, что он мрачнее тучи; серьезные неприятности. Это бывало с ним все чаще.
– Да, доктор Левассёр?
– Примите мой багаж. И приготовьте что-нибудь поесть. Кормежка в поезде была омерзительная.
– Хорошо, доктор.
Она схватила чемоданы и стала подниматься по лестнице.
– А вы, мсье Ахилл, идите отсюда, и нечего баклуши бить. Машина такая грязная, что противно смотреть. Немедленно помойте ее.
– Как прикажете, доктор Шарль.
– Сколько раз я просил вас не называть меня по имени, это неучтиво.
– Понял, доктор Шарль. То есть, хотел сказать, доктор Левассёр.
Человек-фактотум поспешил удалиться. За весь путь от вокзала до дома его хозяин не обмолвился с ним ни словечком, и он испытал облегчение, что избежал его недовольства.
Врач пошел в свой кабинет. Его не было всего-то несколько дней, но и тут он рисковал не вернуть упущенных пациентов. Точнее, тех, кто еще у него оставался. Клиентура редела день ото дня. Выходило, что он уже не в моде, не то что этот желторотик, так унизивший его перед собратьями. Подумать только – в начале практики ему приходилось даже отказывать пациентам – таким длинным был список желавших записаться к нему на прием!
Он провел пальцем по столу, чтобы проверить, хорошо ли тут убралась мадам Августа, и сделал то же самое по обложкам папок. На пальце остался легкий слой пыли. Решительно, прислуга становилась небрежной, надо будет понизить плату, это послужит уроком. А можно бы и просто выгнать, но это рискованно. Ему казалось, что служанка уже некоторое время следит за ним, как будто что-то заподозрила.
Врач открыл ящик справа, вытащил ключ, который прятал под планкой, и отпер им ящичек, где хранил личные бумаги. Он схватил связку писем, обвязанных розовой лентой, – тех, что любовница присылала ему в самом начале их связи, – и почувствовал смутное отвращение. Развязав ленту, он бросил послания любви в камин, взял тяжелое огниво в серебряной оправе и предал переписку огню. Этот поступок доставил ему истинное удовольствие, почти чувственное, как если бы языки пламени до последнего воспоминания сожрали образ этой ничтожной женщины.