М а й р а. Отзвуки вчерашнего можно было видеть сегодня в коридоре на стенах в виде иллюстраций. Кастрюлька и чайник в облаке пара, сковородка с мухоморами и надписи на обоих местных языках, сверху по-русски: «Стряпуха замужем», снизу то же самое по-латышски. Зинта как увидела, так и побледнела.

А у р е л и я. Вам, подругам, она в самом деле ничего не рассказывает?

М а й р а. Зинта? Ну что вы. Откровенностью она никогда не отличалась, такой характер, но теперь! Как сейфик для хранения комсомольских документов, если б его запереть, а ключ бросить в море где-нибудь, например, у острова Рухну, в том районе!

Аурелия протягивает руку и включает свет.

Вы, тетя Аурелия, хотели посмотреть, не фантазирую ли я?

А у р е л и я. У меня, к сожалению, нет причин тебе не верить. Совсем напротив…

Майра встает, подходит к балконной двери.

Хорошо, что ты пришла.

М а й р а. Ваш сын ужасно на меня обозлился, верно ведь?

А у р е л и я. Сам был виноват.

М а й р а. Все равно.

А у р е л и я. Ты тоже выскочила за дверь в последний момент, чтобы не расплакаться на глазах у всех.

М а й р а. То, что я сказала, он мне сроду не простит, я видела.

А у р е л и я. На меня не смотри, спроси его самого. Но его еще нет. Еще не вернулся из Икшкиле.

М а й р а. В Икшкиле его вовсе не было.

А у р е л и я. Не расстраивай меня, пожалуйста, еще больше. Откуда ты знаешь?

М а й р а. Я съездила туда.

А у р е л и я. В Икшкиле!

М а й р а. Да, сразу после смены, и вернулась, иду к вам со станции… Было так. Культоргша мне вежливо объясняет, что план культмассовой работы со всеми экскурсиями у нее утвержден до конца года и чтоб я не лезла, потому что в Музей революции последний раз из нашего цеха записалось так мало, а поехало еще меньше, что ей было стыдно за нас, а тут я являюсь и хочу вести комсомольцев в церковь… Как вам это нравится? Я ей подробно изложила ситуацию, она мне, если я не выкачусь, грозит бюро… Мне! Недоразумение, а не культоргша, верно ведь? Жаль потерянного времени, которое я на нее потратила, разъясняя, почему нам сегодня необходимы раскопки!

А у р е л и я. Но кто погнал тебя в Икшкиле?

М а й р а. Было так. Завтра суббота, и я говорю своим, Кристина была там, Пуденция и еще кто-то: «Девчата, поехали сами!» Ладно. В обеденный перерыв чувствую, что по столовой уже разнесся слух, потому что сбегается человек сто, которые тоже хотят, и явно чувствуется, что вторая сотня примчится еще завтра утром на станцию…

А у р е л и я. Да ну.

М а й р а. На что спорим? Но у меня, естественно, ни малейшего представления, в какую сторону в Икшкиле нужно идти, не говоря уж о деталях. Как только смена кончилась, бегу на поезд и еду, и правильно, потому что сейчас я абсолютно спокойно и без волнений все нашла, видела, договорилась также с одним молодым человеком, который там орудует с лопатой и тачкой, чтоб он завтра порассказал девочкам…

А у р е л и я. И…

М а й р а. Вашего сына там не было.

А у р е л и я. Может, ты не заметила. Может, загорал у Даугавы или…

М а й р а. Исключено. Я у них специально спрашивала, на основе этого пункта начался разговор… Он-де не появлялся… Вообще было интересно, все эти камни, знаете, и известка, в которой нашли серебряную монетку шестнадцатого столетия… Даугава тоже показалась иной, чем в других местах, такая более внушительная, и все эти черепа и скелеты наших предков…

Стук в дверь.

Ой! Я даже испугалась…

А у р е л и я. Глупышка… Пожалуйста! Войдите!

Входит  Т а л и в а л д и с.

Т а л и в а л д и с. Добрый вечер.

А у р е л и я. Вечер-то добрый.

Т а л и в а л д и с. Да, и вечер пятницы к тому же, но… вместо Зинты к нам пришла Майра?

М а й р а. Я сейчас уйду, не волнуйтесь.

Т а л и в а л д и с. Я не волнуюсь.

М а й р а. Как приятно.

Т а л и в а л д и с. По мне, так оставайтесь хоть до утра понедельника.

М а й р а. Благодарю.

Т а л и в а л д и с. Пожалуйста.

М а й р а. Вы столь любезны, но я все же пойду.

Т а л и в а л д и с. К чему такая спешка.

М а й р а. Всего хорошего.

А у р е л и я. Майра, обожди…

Т а л и в а л д и с. Если земля под ногами не горит.

А у р е л и я. Талис!

Т а л и в а л д и с. Да?

А у р е л и я. Расскажи нам обеим, что ты сегодня рисовал.

М а й р а. Может, опять каких-то ливов?

Т а л и в а л д и с. Ну и?

М а й р а. Я просто так спросила.

Т а л и в а л д и с. Просто так…

М а й р а. Что уж, и спросить нельзя?

Т а л и в а л д и с. Учтите, я все знаю.

М а й р а. Что-то неслыханное, все. В самом деле?

Т а л и в а л д и с. Да.

М а й р а. Какого черта тогда… (Осекается.)

Т а л и в а л д и с. Пожалуйста, пожалуйста.

М а й р а. Извините.

Т а л и в а л д и с. Смелее.

М а й р а. Зачем же вам еще надо учиться в этой, ну, академии?

Т а л и в а л д и с. Видите ли…

М а й р а. Раз вы все знаете!

Т а л и в а л д и с. Я знаю, видите ли, что вы интервьюировали в Икшкиле археологов, со сверкающими глазами и горящими от любопытства ушами, а потом примчались сюда, доложили, что меня не было на работе, и расставили мне ловушку…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги