Ц е з а р ь
А н и т а. Ступайте же, в конце концов.
Ц е з а р ь. И это говорите вы?
А н и т а. В который раз…
Ц е з а р ь. Пока я не скажу, что о вас думаю, я…
А н и т а. Считайте, что уже сказали.
Ц е з а р ь. Наверно, мы одни в квартире. Хозяева собирались показать гостям кратчайшую дорогу к такси.
Б е л л а. Юлис, как тебе не стыдно! Если б ты знал, как я волновалась, ты бы…
Ц е з а р ь. Ну, ну, ну…
Б е л л а. Нет, ну в самом деле! Как тебе не стыдно меня пугать! Рядом Даугава, лед идет кружась…
А н и т а. Лед идет?
Б е л л а. Буквально кружась, знаете, все наши стоят и смотрят… кружась и блестя под луной, такой огромной и круглой, знаете, и… прямо как в кино!
Надевай пиджак, и пошли.
Ц е з а р ь
А н и т а. Вы собирались сказать «до свидания» и…
Ц е з а р ь. Исключено. Между прочим, это Белла.
А н и т а. Очень приятно.
Ц е з а р ь. Что именно?
Б е л л а
Ц е з а р ь. Если ты еще раз скажешь «как тебе не стыдно», ты…
Б е л л а
А н и т а. Спокойной ночи.
Б е л л а. Всего хорошего. Извините, пожалуйста. Юлис! Пойдем. Они собираются еще подняться к Берзиням, и мы с тобой обязательно должны быть, потому что без нас с тобой не звучит и…
Ц е з а р ь. Без нас с тобой, с нами… Что это у тебя все время «мы с тобой», а?
Б е л л а. Юлис!
Ц е з а р ь. Нас еще пока никто не венчал, насколько я помню, — или, может, мне память изменяет?
Б е л л а. Как тебе не…
Ц е з а р ь. С «Колыбельной» ведь началось… У нас на работе одна пара дождалась наконец сына. Чудесные ребята, мы все за них счастливы и рады от души, хотя, ясное дело, и подтруниваем над ними без устали… Когда собирались в гости, я написал слова, вместе с дирижером сварганили музыку… я напеваю, он записывает и обрабатывает… Ясно? Точно так же потом родились «На плоту вниз по Гауе», «Наполеон», «Первая встреча», «Четыре белые рубашки»… Затем появилась «Плотнее, граждане, плотнее!» — о кондукторше троллейбуса… «По эту и по ту сторону»…
А н и т а. Песня звучит банально.
Б е л л а. «По эту и по ту сторону»? Что вы! Ее же теперь все поют! И мы сегодня вечером пели.
А н и т а. Вы пели и «У Янтарного моря».
Б е л л а. Вам не понравилось?
Ц е з а р ь. Послушайте! После Дворца культуры ВЭФа двойной квартет пригласили принять участие в концерте дружбы с немецкими моряками, который состоится на будущей неделе. Вы можете сообразить, что это для нас значит? Для нас! Абсолютно самодеятельного коллектива и по линии исполнения и по линии репертуара, так сказать… Ребята от радости даже не ноют, что надо зубрить тексты на немецком, — жена одного из наших преподавательница немецкого языка, она перевела нам «Первую встречу» и…
А н и т а. «Первую встречу»!
Ц е з а р ь. Ну и что?
А н и т а. Эту слегка замаскированную порнографию!
Преподавательница!
Ц е з а р ь. Не так ли? И учит детей, в советской школе… Я вам на всякий случай подскажу — как бы чего не вышло, не так ли? — подскажу, как позвонить в ту школу, в учебную часть, двадцать два — тридцать пять… или нет, чего там в учебную часть, лучше уж прямо в Министерство просвещения — двадцать два — девяносто семь — тридцать пять! Телефон работает как зверь, сам его недавно исправил, так что… Повторяю: двадцать два — девяносто семь…
А н и т а. Бог мой, будет ли этому конец…