Л о н и я. Рассудили, не построили… Почему ты говоришь так, будто у нас все в прошлом? И снова это похоже на прощание… Валдис, мы можем строить и затевать все остальное, но хлопот не оберешься. Разве ты не видишь, как маются наши соседи? Иногда просто жаль этих добрых людей, от них при встрече ничего другого не услышишь, кроме как о радиаторах центрального отопления, которых опять не достать, о кирпичах да шурупах…
В а л д и с. Дидзис хотел устроить на чердаке голубятню, но мы не позволили, потому что голубятня уже есть в школе в кружке юных натуралистов, общая для всех…
Л о н и я. Понимаю, что ты хочешь сказать…
В а л д и с. Слушал, как они поют, и думал, что человек должен где-то пустить корни. Если этого не произошло, может случиться, подует легкий ветерок… легкий ветерок из лесной чащи, знаешь, или вдруг оживет полузабытая мелодия, или вспыхнет костер, и все пойдет прахом… Надо, чтобы человек врос и укоренился где-нибудь.
Л о н и я. Чтобы потом по ночам, как ты сам сказал, охранять свои картофельные борозды с кочергой в руке…
В а л д и с. Не обязательно. Не нужно заходить так далеко.
Л о н и я. А где граница?
В а л д и с. Граница есть… Схожу к костру и сообщу этим туристам, что, к сожалению, ничего для них сделать не могу, а потом мы оба придумаем, что завтра в шесть сказать детям и как со всем этим покончить.
Л о н и я. Подожди.
В а л д и с. Я сразу вернусь.
Л о н и я. Валдис, не горячись… Подумаем.
В а л д и с. О чем?
Л о н и я. Обсудим спокойно. Если все же?
Валдис, ты по-прежнему считаешь, что девушке нужно помочь? Может, ты изменил мнение за это время?
Зачинщица ссоры она сама, никто другой не пострадал, никто не жалуется… Незаконным будет только ее пребывание вне карантина… Валдис, но ведь она, может быть…
В а л д и с. Больна? Нет. Когда в Молдавии началась эпидемия, все они были далеко, на Украине. В карантин их помещают по той лишь причине, что иначе им нужно предоставить гостиницу, не оставлять же их осенью под открытым небом да еще с маленькими детьми, а снять для них гостиницу, сама понимаешь, дорогое удовольствие… Жди меня.
Л о н и я. Нет. Не ходи к ним и ничего не говори.
В а л д и с. Ты мне советуешь…
Л о н и я. Раз договорились в шесть, пусть так и остается. В шесть.
В а л д и с. Ты думаешь?
Л о н и я. Один день она проведет на той квартире, ничего плохого не случится, а я до твоего возвращения из Даугавпилса придумаю, что делать дальше.
В а л д и с. Лония, но… дети!
Л о н и я. Дети поймут, я им объясню… Я сама, поручи это мне.
Д и д з и с. В шесть.
Л о н и я. Хотела бы я видеть, как ты поднимешься в шесть. Тебя и в восемь из постели не вытащить.
Д и д з и с. Меня?
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Д и д з и с. Ein Moment…[13]
Р у д и т е. Morgenstunde hat Gold im Munde![14]
Д и д з и с. Übersetzen Sie, bitte…[15]
Р у д и т е
Д и д з и с. Ein Moment…
В а л д и с. Доброе утро. Ну, как?
Р у д и т е. Так…
В а л д и с. Не побоишься?
Р у д и т е. Там будет видно.
В а л д и с. Правильно, нечего заранее гадать… Пришел будить Дидзиса, а он уже…
Р у д и т е. Умывается.
В а л д и с. Сейчас поедем. У тебя все в порядке?
Р у д и т е. Да.