– Нас держали в каком-то вонючем вагончике, который принадлежал человеку по имени Симми. Вскоре я поняла, что это и есть отец Джо. А потом появился этот… Там, в вагончике, я написала его имя на стене…
– Да, мы были в том вагончике и видели надпись большими буквами.
– Этот Каланча позвал Симми, и тот открыл дверь. Тим выпрыгнул и тут же получил удар палкой по голове. Он сразу обмяк, и его засунули в мешок. Потом меня посадили на лошадь, туда же закинули мешок с Тимом, и нас какими-то окольными тропами привезли прямо сюда. Но я ничего не видела и не знала, где мы, потому что была темень.
– Ну ничего, – сказал Дик. – Ничего. Отольются Каланче ваши слёзы! Тим себя ещё покажет, правда, Тим?
Тим вяло пошевелил хвостом. Все помолчали.
– Как там, интересно, Джо? – вновь заговорил Дик. Ему не давало покоя то обстоятельство, что в башне осталась ещё одна пленница.
– Будем надеяться, что подмену ещё не обнаружили, – вздохнул Джулиан.
– А как вы сюда добрались? На лодке? – спросила Джордж. – Тогда давайте уплывём отсюда и позовём кого-нибудь на помощь, чтобы выручить Джо.
Братья ничего не ответили, лишь молча переглянулись. Им не хотелось расстраивать Джордж известием, что её лодка приведена в полную негодность и что ей пробили дно. Но всё же им пришлось сказать.
Джордж ничего не ответила. Все снова замолчали. Так прошли несколько долгих минут. В тишине раздавалось только тяжёлое, хриплое дыхание спящей собаки.
– Может, подождём, когда Каланча и Маркофф улетят на вертолёте? – предложил Джулиан. – Тогда вся история благополучно закончится.
– Да, но что тогда будет с Джо? – встревожился Дик. – Они ведь считают, что она и есть Джордж! И что они сделают с ней, когда обнаружат подмену? Нет, мы не можем так поступить с Джо. Она спасла Джордж, и мы обязаны её выручить!
Втроём они стали крутить в голове, как выручить Джо, но так ничего и не придумали. Меж тем время шло. Ребята уже здорово проголодались и замёрзли, в пещере было холодно.
– Давайте всё же что-нибудь делать, – предложил Дик. – Нельзя же сидеть тут бесконечно. Мы так и не знаем, что сейчас творится там, наверху?
А наверху Маркофф достал пистолет и пошёл пристрелить собаку, как это ему приказал Каланча. Но собаки на месте не оказалось. Хмурый коротышка был очень удивлён. Мало того, что собака была усыплена, но ещё и привязана, а теперь верёвка лежала на земле, а собака исчезла!
Маркофф озадаченно посмотрел по сторонам. Кто мог отвязать собаку? Он направился к сараю, в котором держали связанными ребят, и распахнул дверь.
– Эй, вы!.. – начал было он и вдруг встал как вкопанный. Пленники тоже испарились. На земле валялись разрезанные верёвки. Странно. Ни собаки, ни пацанов.
Маркофф никак не мог уместить в голове случившееся. Он собственноручно связывал и привязывал к железному кольцу двух подростков. Теперь кольцо и верёвки были, а пацанов нет.
– Что за чёрт! – глухо пробормотал он. – Куда все подевались? И что я теперь скажу боссу?
Маркофф вышел из сарая и задумчиво подошёл к вертолёту, который уже был готов к полёту.
«А что, если…» – подумал он вдруг, но не додумал. Впрочем, мысль заключалась в том, чтобы бросить Каланчу, который обязательно впадёт в ярость после пропажи детей и собаки, и бежать одному. Но потом, делать нечего, он решил пойти и рассказать обо всём Каланче, хотя, несмотря ни на что, сматываться надо всем прямо сейчас, не дожидаясь темноты. Странные тут происходят дела.
Он подошёл к дому, открыл входную дверь, но в прихожей вдруг резко остановился. Сюрпризы продолжались. В полумраке коридора стояли, словно затаившись, две тёмные личности. Маркофф резко отпрянул, испугавшись, но вскоре понял, что этих людей он знает. Это были Симми и Джейк.
– Что вы здесь делаете? – сердито крикнул он, но больше злясь на свой недавний испуг. – Вам же сказали следить за Киррин-Коттидж и сделать всё, чтобы полиция ничего не узнала!
– Ну да, оно вроде так, – невозмутимо ответил Джейк. – Но мы пришли сказать, что их кухарка Джоанна сегодня утром ходила в полицию. И с ней была девочка, младшая. А вот пацанов нигде не было. И где они, мы не знаем.
– Не знаете?! – раздражённо буркнул Маркофф. – Вы не знаете, а вот мы знаем! Они здесь. Во всяком случае, были здесь. Но сейчас куда-то исчезли. И про полицию мы знаем, поэтому поменяли планы. Так что вы слегка припозднились, голубчики. Толку от вас сейчас как от козла молока. Так что давайте уходите отсюда. Сейчас мы улетаем на вертолёте и забираем девчонку с собой. Интересно, кто же нас выдал? Кто им сказал, что она здесь?
– Но уж не мы точно, – фыркнул Симми. – Больно нам нужно связываться с полицией. Мы пришли за деньгами. Мы свою работу сделали, а заплатили нам лишь половину. Короче, гоните остальное.
– А я-то тут при чём? Идите и спрашивайте у Каланчи. Он с вами договаривался, пусть он и платит.