Мы с Ракхи смеемся и тянемся, чтобы чокнуться бокалами. «Старый дуб» находится недалеко от офиса и представляет собой неофициальное тусовочное место газеты «Корреспонденс». Как бы сильно мы ни старались попробовать что-то новое, мы всегда оказываемся здесь. Паб родной и уютный, и в нем мы провели много незабываемых вечеров: начиная с тех, когда нам нужно было утопить горе, заканчивая теми, когда нужно было что-то отпраздновать. К счастью, сегодня вечер именно такой.

— Я все еще поверить не могу, что ты выдумала эту историю с Доном Блеском, — говорю я Ракхи и качаю головой. — Я ни на секунду не усомнилась!

— Мне нужно было казаться убедительной, — отвечает она.

— А что, если он позвонит юристам? Не хочу, чтобы у тебя были проблемы.

— Во-первых, он не позвонит, потому что в глубине души понимает, что не сможет их переубедить. Он знает, что на это способна только я, — уверенно говорит Ракхи.

Мими кивает.

— Верно подмечено.

— Во-вторых, я не переживаю насчет проблем. Одри Эббот должна была попасть на обложку, и это не обсуждается. Я бы донесла вопрос до наших издателей, если бы понадобилось, — они бы согласились, это точно.

— Ты такая крутая, — говорю я, впечатлившись.

— Сказала женщина, которая взяла первое за шестнадцать лет интервью у Одри Эббот. Я так понимаю, ты закончила статью, иначе бы ты тут не сидела? — добавляет Мими.

Я кривлюсь.

— Эм-м… Ну типа.

Она закатывает глаза.

— Подрядчики тебя убьют. Им же нужно время на фактчекинг и верстку!

— Я допишу дома на ноутбуке, когда вернусь, — настаиваю я. — Она почти готова. Осталось только отшлифовать. И у меня все равно на сегодня запланирован выход, так что я могу пропустить с вами по стаканчику.

— Куда ты идешь? — спрашивает Ракхи.

— На презентацию книги. Член Парламента написал автобиографию.

— Заманчиво, — комментирует Мими с сарказмом.

— В прошлом году он занял второе место в реалити-шоу, так что книга наверняка не лишена блеска и гламура, — сообщаю я. — Он неплохой кандидат для статьи.

Мими бросает на меня озадаченный взгляд.

— Не пора ли тебе освободить какой-нибудь вечер? Ты давно не отдыхала.

— У меня есть свободные вечера, — спорю я. — Вчера я была дома, и Лиам готовил мне ужин. Было очень мило.

— Мило, — говорит она, неубежденная. — Я скорее о вечере для самой себя, чтобы ты просто… отдохнула. У нас намечается отличный пресс-тур, и тебе стоит поехать. Прекрасный бутик-отель в глубинке Кента, на который ты могла бы сделать обзор. Отвлечешься от всего и расслабишься.

— Мне не нужно расслабляться, — настаиваю я. — Мне нравится быть занятой. Ты же знаешь.

Ракхи смеется.

— Ты, наверное, сущий кошмар в отпуске. Тот самый человек, который постоянно хочет какой-то активности вместо того, чтобы валяться на пляже.

— Ты не права, — говорю я ей с гордостью. — Я очень расслаблена на отдыхе. Я читаю все книги, которые мне отправили на обзор.

— Отпуск нужен не для того, чтобы ты что-то наверстывала по работе, Харпер! — отмечает Ракхи. — Честное слово, я надеюсь, что Лиам из тех, кто любит постоянно чем-то заниматься, иначе в вашей первой совместной поездке его ждет неприятное открытие.

— О-о-о, кстати, о Лиаме, — говорит Мими. — Позовешь его на мой день рождения? Было бы здорово провести с ним побольше времени, а то мы виделись всего один раз. Ракхи, ты же тоже придешь?

— Да, спасибо за приглашение.

— Будет много кто из «Нарратива», — говорит мне Мими.

— Скажи, что ты не позвала Космо, — уточняю я.

Она отмахивается от этого предположения.

— Не глупи.

— Хорошо, я спрошу у Лиама, не занят ли он. Хотя я не уверена, что твой день рождения — лучший повод для знакомств.

Мими ухмыляется.

— Если он не справится с лаптой[11] и другими дурацкими играми, он не Тот Самый. Это главная проверка.

Каждый год Мими празднует свой день рождения в парке Брокуэлл на юге Лондона; она делит гостей на две команды, и сначала мы играем в лапту, а потом в глупые игры на выпивку. Это всегда очень весело, довольно шумно и соревновательно.

— Давайте надеяться, что к тому времени мы еще будем вместе. — Я смеюсь и смотрю на часы. — Так, мне пора идти, а то пропущу начало чтений.

Ракхи выглядит расстроенной.

— Уже уходишь?

— Я приду вовремя, если выйду сейчас, — с гордостью заявляю я.

— На самом деле, перед тем как ты уйдешь, мне… мне нужно вам кое-что сказать, — объявляет Ракхи серьезным и убедительным тоном и ставит свой бокал на стол.

Мы с Мими обмениваемся озадаченными взглядами.

— Все в порядке?

Она кивает.

— Да, да. Все хорошо. С одной стороны, все замечательно. С другой… — Она останавливается и делает глубокий вдох. — Я перехожу на другую работу.

Мими ахает.

— Что?!

— Все мои походы к стоматологу и врачу. Это были собеседования, — признается Ракхи с нервной улыбкой. — Мне предложили должность заместителя главреда в журнале «Слик».

— Ракхи! — потрясенно выдаю я. — Это замечательно! Поздравляю!

— Вау, я обожаю «Слик»! — выражает свой восторг Мими. — Умница!

— Спасибо, — говорит Ракхи со скромной улыбкой. — Я очень рада, хотя мне будет грустно уходить из «Нарратива».

Перейти на страницу:

Все книги серии Ромкомната: любовные романы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже