— Она уходит в журнал «Слик». Будет там заместителем главреда, — продолжаю я. — Им с ней повезло.
Райан кивает.
— Что думаешь о чтениях?
— Что?
— Глава, которую нам только что прочитали, — объясняет Райан. — Что ты о ней подумала?
— А… Я подумала… Подумала, что она была интересной.
— Да ладно.
— Да, — твердо говорю я. — Очень интересной.
Уголки его рта подергиваются в понимающей улыбке.
— Ты опоздала, да?
— Нет!
— О чем тогда была глава? — бросает он мне вызов.
— Извини, я как-то не подумала, что презентация книги подразумевает спонтанную викторину для проверки, насколько ты был внимательным, — огрызаюсь я.
— Ты опоздала, — подтверждает он, улыбаясь в свой стаканчик, и его глаза сверкают триумфом.
— Я совсем
Похоже, его это забавляет, а меня только сильнее злит.
Он не смеет
Он открывает рот, чтобы ответить, но я сбегаю раньше. Я
В течение всего вечера я по возможности избегаю его: стараюсь следить за тем, где он находится, и всегда оказываюсь в противоположном конце помещения и разговариваю с совершенно другими людьми. Когда настает время уходить, я горжусь, что мне удалось держаться от него подальше и, соответственно, приятно провести время и насладиться интересными беседами с умными людьми.
Я выхожу на вечерний воздух и останавливаюсь, чтобы осмотреться. Эта секундная пауза — моя грубая ошибка.
Из здания выходит Райан Янссон.
Он бросает на меня хмурый взгляд. Я на него — сердитый.
Я направляюсь от книжного магазина в сторону метро и слышу, как Райан шагает сзади. Я прохожу еще немного, а потом бросаю через плечо:
— Ты что, меня преследуешь?
— Нет.
— Тогда почему идешь прямо за мной?
— Я иду к метро, — говорит он с раздражением.
— Ладно.
— Ладно.
—
Но он все приближается. Я поднимаю голову и вижу, что он идет рядом и пытается обогнать меня по тротуару. Я иду еще быстрее, потому что не хочу, чтобы он выиграл. Райан сосредоточенно хмурит брови, ускоряется и обгоняет меня. Я практически перехожу на трусцу, чтобы опередить его, и он хмыкает от раздражения.
В поле зрения появляется знак метро, и к этому моменту мы уже бежим во весь опор. Мы ссыпаемся по ступенькам ко входу и, как никогда настроенная победить, я вырываюсь вперед и первой добегаю к турникетам. Я начинаю копаться в сумке, чтобы достать телефон и пройти первой.
— Блин! — шиплю я.
Райан Янссон проносится мимо меня через соседний турникет.
Засунув руки в карманы, он останавливается по другую сторону и одаривает меня победной улыбкой.
— Ты ведь не бежала со мной наперегонки, да, Харпер? — говорит он, склонив голову набок. — Потому что, если это так, похоже, ты проиграла.
— Я не бежала с тобой наперегонки, Райан, — говорю я, все еще ища телефон. — Я не ребенок.
Он самодовольно пожимает плечами и направляется к эскалатору.
— Но если бы это было так, — быстро бросаю я ему вслед, — я бы победила, потому что гонка была до турникета, а я добежала первой!
Райан ничего не отвечает, только становится на эскалатор, который увозит его из поля моего зрения.
Во время собеседования на стажировку в «Дэйли Буллетен» мне намекнули, что по окончании меня могут взять на работу. Возможность стать младшим репортером в национальной газете — моя мечта. Я поднимусь по карьерной лестнице и однажды стану шеф-редактором или буду вести постоянную рубрику. Я хочу этого больше всего на свете. И я буду работать усерднее всех, чтобы добиться желаемого.
В конце концов, мне нужно доказать родителям, что я могу быть успешным журналистом.
Сразу после выпуска, в начале июня, я устроилась на работу в бар недалеко от дома и стала подаваться на журналистские вакансии, но очень скоро поняла, что мне отчаянно недостает квалификации для любой работы, связанной с текстами.
Публикации требовали опыта, и мне нужно было получить какую-нибудь стажировку. В Лондоне намечалось невероятное лето: в конце месяца начинались Олимпийские игры, атмосфера в городе была оживленной — каждый вечер бар набивался битком, — но я не могла насладиться этой радостью, потому что на меня давила необходимость сделать первый шаг к достижению своей цели.