– Понимаешь, принцесса, – начал он, бросив на меня короткий взгляд через плечо. – В фильмах и книгах, зомби всегда были примитивными тварями, бездумно охотившимися за всем живым. Преты – совсем другое дело. Они эволюционируют. Когда они сбиваются в стаю или, как сейчас, в полчище, среди них появляются лидеры. Это самые мутировавшие особи, те, на которых выступают наросты, кожа становится толстой, как броня, а сила – просто нечеловеческой.

Он замолчал, давая нам переварить услышанное, а затем с мрачной улыбкой добавил:

– Обычный пистолет, вроде твоего, Мэди, для них – как комариный укус. И хуже всего, что у них даже есть свои разведчики.

Меня снова передёрнуло.

– Разведчики? – переспросила я, ощущая, как по моему позвоночнику пробежал холодок.

– Именно.

Мой взгляд упал на окно, где вдалеке мелькали остатки разрушенных зданий какого-то небольшого городка. В памяти всплыло сегодняшнее утро, от которого внутри всё скрутило в тугой узел.

– Думаю, что видела одного из таких, – сказала я. – Перед тем, как мы бросились в бега.

Тео кивнул, и на его лице появилась широкая улыбка.

– Верно, – протянул он, вероятно радуясь, что я не такая уж и тупая деревенщина, какой могла показаться на первый взгляд. – У того полчища их было несколько. Разведчики всегда снуют на периферии, ищут невнимательных жертв. Как только они находят их, то сразу же пускаются в бега, поднимают тревогу и приводят остальных.

Невнимательная жертва.

Мы почти стали завтраком для тех тварей.

– На два часа, Тео, – вновь раздался голос Греты через рацию.

Тео слегка повернул голову, затем прищурился, оценивая ситуацию.

– У нас около десяти минут, чтобы убраться как можно дальше, – добавила она.

Мой взгляд последовал за его, и я вновь увидела их. Серые, бесформенные фигуры стояли чуть в стороне от дороги, едва различимые в туманной дымке. Огромная толпа претов. Их было слишком много, чтобы так просто сосчитать, – сотни, если не больше. Они просто стояли, замерев, словно манекены, бесплотные фигуры, застывшие в ожидании приказа.

– Волна даёт нам шанс выиграть время, но не решает проблему навсегда, – отдалённо долетел до меня голос Тео. Но мои мысли и внимание были прикованы к претам.

Я не могла оторвать взгляд от этой сцены. Что-то в их неподвижности было хуже, чем любое движение. Это была тишина перед бурей, хрупкий мир, готовый рухнуть в любой момент.

– Что происходит, если дроны выходят из строя? – неожиданно для самой себя спросила я, пытаясь отогнать липкий страх.

– Ты очень любознательна, Мэди, – улыбнулся Тео. – Если дроны ломаются или теряют с нами связь, то мы остаёмся без информации и защиты. И тогда остаётся надеяться только на скорость и точность наших действий.

Мы начали плавно проезжать мимо полчища. Внезапно один из них, вытянутый, с чёрными наростами и блестящей кожей, издал громкий, гортанный звук – протяжный клёкот, который прорвался даже сквозь шум мотора. Тот, кого Тео описывал как предводителя полчищ. Его громкий зов повис в воздухе, вибрацией разливаясь по полю. Я замерла, ожидая, что они двинутся, но ни один из серых мутантов так и не пошевелился.

Меня пробрал озноб, и я крепче прижала к себе Лео, свободной рукой сжимая ещё и пистолет. Хотя теперь я знала, что в случае реальной атаки он едва ли поможет, но его холодная рукоять давала хоть какое-то ощущение контроля.

– Не переживай, принцесса, – хмыкнул Тео, заметив, как я напряглась. – У нас всё под контролем.

Его уверенность звучала настолько натянуто, что я не могла сказать, верила ли я его словам или он просто пытался убедить самого себя, что всё хорошо.

В машине вновь воцарилась тишина. Только монотонный ритм двигателя наполнял пространство, как эхо нашей тревоги.

Я смотрела в окно, глядя на бескрайние поля, где стояли эти кошмарные фигуры. Ощущение, что наш путь только начинается, не отпускало меня. Что-то подсказывало, что впереди нас ждёт нечто гораздо более опасное, чем мы могли представить.

<p>Глава 7</p>

Время в дороге тянулось, как вязкая патока, но в то же время ускользало незаметно.

Тео и Грета время от времени перекидывались короткими, едва слышными фразами, обсуждая и проверяя обстановку вокруг. Остин, казалось, совсем забылся – его голова слегка покачивалась в такт движению машины, и даже громкие звуки мотора его не совсем тревожили. Лео устроился на моих коленях, свернувшись клубком, и его ровное дыхание отдавало мне крохотную иллюзию спокойствия.

С Джесси мы иногда обменивались взглядами. Её напряжённые глаза ясно говорили о недоверии, которое она, как и я, не могла подавить. Мы обе понимали: даже те, кто спасают тебе жизнь, не обязательно делают это из благих побуждений.

А Тео… Он постоянно бросал короткие взгляды через плечо, словно опасаясь, что мы выскочим из машины на полном ходу и побежим обратно в неизведанную для нас тьму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время обречённых

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже