– Вот оно что, – с чувством протянул Ли Хун и покосился на Да Шаня. – Большой братец от тебя всю ночь не отходил, так волновался, что даже спать не мог.
Да Шань прожег его взглядом и оскалился, на что Ли Хун нагло улыбнулся в ответ. Бай Сюинь замерла, не зная, куда себя деть от неловкости, которая, казалось, повисла в воздухе и не желала уходить.
– Ну раз сестрица проснулась, надо бы кому-то сходить раздобыть еды, – Ли Хун ухмыльнулся Да Шаню. – Не волнуйся, братец Да Шань, я присмотрю за ней.
Да Шань молча поднялся и вышел из пещеры. За ночь его мышцы ужасно затекли, поэтому ему не терпелось размяться. Очевидно, что с женщиной все было в порядке и умирать она не собиралась, поэтому он мог пойти найти какую-нибудь добычу. Учитывая состояние Бай Сюинь, им придется провести тут пару дней, пока она не окрепнет достаточно, чтобы двигаться дальше, поэтому вопрос пропитания вставал довольно остро. Да Шань отошел достаточно далеко, прежде чем учуял запах дичи. Его глаза вспыхнули и словно изнутри загорелись огнем, оставив лишь тонкую узкую полосу черного зрачка. Бесшумной тенью он бросился вперед – туда, где, ни о чем не подозревая, мирно паслась его еда.
Серна висела на отвесном склоне и щипала траву, то тут, то там торчащую пучками из расщелин камней. Внезапно несколько птиц с громким хлопаньем крыльев вылетели из кустов. Серна задвигала ушами прислушиваясь и, доверившись инстинктам, начала взбираться выше, пока не скрылась на каменном выступе. Из-за кустов показалась большая полосатая голова, а затем мощное тело. Тигр посмотрел на отвесные камни и облизнулся. Забраться по такому крутому склону он никак не мог, и его добыча ушла. С другой стороны из-за деревьев показалась высокая фигура, тигр повернул голову и прижал уши, оскалившись. Мужчина вышел к скале и задрал голову – серна уже ускакала далеко по камням. Он опустил голову и повернулся к тигру, который продолжал скалиться и бить себя по бокам хвостом. Верхняя губа мужчины поднялась вверх, обнажая ряд зубов с выступающими клыками, из его груди раздался утробный рык, какой люди издавать не могут. Зрачки тигра расширились, он зарычал в ответ и начал пятиться. Мужчина был зол, потому что этот глупый зверь спугнул его добычу. Он медленно приближался, раздумывая, можно ли вместо серны приготовить на обед тигра. Хищник, внезапно оказавшийся добычей, словно прочитал мысли незнакомца и, рыкнув напоследок, развернулся и скрылся в кустах. Мужчина проследил за ним взглядом, но догонять не стал. Он снова поднял голову вверх, глядя на скалу, – принять свою истинную форму и забраться на самый верх ему ничего не стоило, но он не мог проигнорировать то, что сказал маленький демон. Если он будет настолько беспечен, что начнет перевоплощаться среди ясного дня, то ничем хорошим это не закончится. Он не боялся, что люди заметят и устроят на него облаву, в конце концов, они все равно не способны его убить. Но сейчас он был не один и не хотел подвергать опасности жизни своих спутников. Хоть маленький демон и раздражал своим присутствием, но с ним можно было оставить человеческую женщину под присмотром. Чтобы не сбежала, пока он не решит, что с ней делать. Бросив последний взгляд на скалу, мужчина развернулся и пошел дальше на поиски.
Уже к обеду он появился возле пещеры и, нырнув в нее, бросил в сторону маленького демона трех фазанов. Ли Хун поднял на него удивленный взгляд и наткнулся на наглую усмешку.
– Ощипай, – одними губами произнес мужчина, и лицо маленького демона недовольно перекосилось.
– Да Шань, ты вернулся, – тихо позвала его Бай Сюинь. – Что-то не так?
– Все прекрасно, – тут же ответил Ли Хун, – Большой братец поймал нам на обед трех жирных фазанов. Осталось их только ощипать и приготовить.
– Я могу это сделать, – кивнула Бай Сюинь, – я никогда не щипала птицу, но не думаю, что это слишком сложно.
Ли Хун тут же озарился в лице и двинулся к ней, чтобы скинуть с себя эту заботу, но его прожег убийственный взгляд. Сглотнув, маленький демон с опаской покосился на сияющие в темноте пещеры глаза с вертикальными зрачками и выступающие из-под верхней губы острые клыки.
– Разумеется, я помогу сестрице, я ведь и сам всегда хотел этому научиться, – Ли Хун неловко рассмеялся, не сводя взгляда с большого демона.
Вместе с Бай Сюинь он выполз к выходу из пещеры и начал ощипывать фазана. Перья не хотели выдираться, обламываясь и оставляя трубчатые основания, торчащие из кожи, да к тому же нещадно липли к рукам. Ли Хун сражался с несчастным фазаном как мог, но чувствовал, что проигрывает. Он уже весь покрылся перьями, когда метнул отчаянный взгляд на женщину рядом и оторопел – она технично выдирала перья, а ее пальцы двигались так быстро, что, казалось, просто порхают над тушкой, а перья вылетают сами по себе. Ли Хун на какое время завис, погрузившись в созерцание этой картины, а услышав позади предупреждающий кашель, отмер.
– Сестрица, как у тебя так хорошо получается? Ты говорила, что не делала этого раньше… – беспомощно протянул маленький демон, переводя взгляд на своего растерзанного фазана.